-
Sie sagte, er sei manisch depressiv.
قالت انه يعاني من الاكتئاب المنفصم.
-
Seine manische Energie kann sehr ansteckend sein.
يمكن أن تكون طاقته المهووسة معدية جدًا.
-
Er ist in seine Arbeit manisch.
إنه مهووس بعمله.
-
Ihre manische Laune schlug schnell in Depression um.
تحولت مزاجها المهووس بسرعة إلى الاكتئاب.
-
Er hat eine manische Besessenheit für Perfektion.
لديه هوس مفرط التواصل.
-
Ja, manchmal hat das schon etwas Manisches ...
نعم وهذا الأمر يأخذ أحيانا طابع الهوس النفساني!
-
Zu den klinischen Auswirkungen der nicht diagnostiziertenbipolaren Störung bei depressiven Patienten gehören die Unterversorgung mit stimmungsstabilisierenden Medikamenten und eingesteigertes Risiko rasch abfolgender „ Zyklen“ – Schwankungenzwischen manischen und depressiven Phasen.
إن الآثار السريرية الطبية المترتبة على الإخفاق في التعرفعلى الاضطراب المزاجي ثنائي القطبية بين مرضى الاكتئاب تشتمل على عدموصف القدر الكافي من العلاجات الـمُثَبِّتة للحالة المزاجية، وارتفاعخطر "التقلب" السريع ـ التقلبات بين مراحل الهوس والاكتئاب.
-
Siebenhundert ambulante psychiatrische Patienten wurden mit Hilfe des strukturierten klinischen Interviews nach DSM- IV ( SCID)befragt. Anschließend war von den Studienteilnehmern ein Fragebogenauszufüllen, in dem gefragt wurde, ob Ärzte bei ihnen schon frühereine bipolare oder manisch-depressive Störung festgestellthatten.
فأجرينا مقابلات مع سبعمائة مريض نفسي خارجي باتباع أسلوبالمقابلة السريرية المنظمة طبقاً للدليل التشخيصي الإحصائي الرابعللاضطرابات النفسية (SCID)، وأكملنا استبياناً ذاتياً اشتمل على سؤالالمرضى عما إذا كانوا قد شُـخِّصوا من قبل بواسطة أحد أطباء الرعايةالصحية بأنهم مصابون بالاضطراب ثنائي القطبية أو خلل الهوسالاكتئابي.
-
Aber die Auswirkungen behinderungsrelevanter Erkrankungen,die als manisch-depressive Erkrankungen diagnostiziert werden(einschließlich der unipolaren Depression), und der Schizophreniefür die internationale Politik könnten nicht schwerwiegendersein.
ولكن العواقب التي قد تتحملها السياسة الدولية نتيجة للحالاتالمفقدة للأهلية والتي يتم تشخيصها بوصفها خلل الهوس الاكتئابي (بمافي ذلك الاكتئاب الأكبر الأحادي القطب) والفصام (الشيزوفرينيا) شديدةالخطورة.
-
Sowohl die manisch-depressive Erkrankung als auch die Schizophrenie sind psychotische Bedingungen, die dadurchgekennzeichnet sind, dass der Patient die Kontrolle über seine oderihre Handlungen und Gedanken verliert. Das ist ein regelmäßigwiederkehrendes Stadium, in welchem er oder sie nicht als ein Akteur mit freiem Willen betrachtet werden kann.
وكل من مرض الهوس الاكتئابي والفصام حالة ذهانية تتسم بفقدانالمريض السيطرة على تصرفاته وأفكاره، وهي حالة متكررة تجعل من غيرالممكن اعتبار المريض صاحب إرادة حرة.
-
In diesem Sinne könnte man von China wie von vielen anderen Ländern behaupten, dass es etwas von einer manisch-depressiven Persönlichkeit hat.
ومن هنا نستطيع أن نقول إن الصين، مثلها في ذلك مثل العديد منالدول، تتمتع بشخصية ذات حالتين متناقضتين.
-
NEU- DELHI – Indische Kricket- Fans werden manisch-depressiv,wenn es um ihre Lieblingsteams geht.
نيودلهي ــ إن مشجعي لعبة الكريكيت الهنود مصابون بالهوسالاكتئابي في التعامل مع فرقهم المفضلة.
-
Aufschwung ohne Arbeitsplätze und eine manische Politik
تعافي اقتصادي بلا فرص عمل جديدة، وسياسات مهووسة
-
Der manische Charakter seiner Präsidentschaft – eine Initiative schwappt in die nächste über, wobei jede diebahnbrechende Lösung für das jeweilige Problem darstellt und jeder Widerstand als Lüge, böse Absicht oder Feigheit verurteilt wird –hat sich erschöpft.
إن الشخصية الهوَسية التي تتسم بها رئاسته ـ المبادرات التيلا تنتهي، والتي يمكن تحويل كل منها إلى حل لأي مشكلة طارئة، وإدانةأي معارضة باعتبارها أكاذيب، وسوء النية والظن ـ أصبحت غير مقبولةبالمرة.
-
Ich will, dass Sie diese manischen Maler fassen...
أُريدُ اولائك الصَغارِ السعدِاء اللقطاء ممَسوكون. . .