leiden {litt ; gelitten}
Examples
  • Sie leidet unter starker Angst.
    هي تعاني من القلق الشديد.
  • Ich leide unter Schlaflosigkeit.
    أعاني من الأرق.
  • Viele Menschen leiden unter Armut.
    العديد من الناس يعانون من الفقر.
  • Er leidet unter chronischen Schmerzen.
    هو يعاني من ألم مزمن.
  • Wir leiden unter der Hitzewelle.
    نحن نعاني من موجة الحر.
  • Die Lehrerin selbst ließ durch ihren sudanesischen Anwalt ein Wort der Entschuldigung vortragen: Sie würde niemals irgendjemanden bewusst verletzen, und es tue ihr sehr leid, wenn sie irgendwo Ungemach verursacht habe.
    وقد اعتذرت المدرسة نفسها على لسان هيئة دفاعها السودانية قائلةً بأنها لا يمكن لها أن تجرح أي شخصٍ عن قصد، ويؤسفها كثيراً إن كانت قد تسببت في حدوث أي أذىً في أي مكان.
  • Mittlerweile leiden deutsche Unternehmen unter der Rezession, nachdem sie in den letzten Jahren mitgeteilt haben, dass die Aufträge aus ihren Außenmärkten einen Aufschwung kannten.
    وتعاني الشركات الألمانية من جراء الركود العالمي بعد أن أفادت من ازدهار الطلب من أسواقها الخارجية في السنوات الأخيرة.
  • Zwar leiden auch die nicht-sunnitischen Iraker unter Arbeitslosigkeit, schlechter Versorgung und den Folgen der Besatzung. Doch viel mehr noch leiden sie unter der Gewalt.
    صحيح أن العراقيين من غير السنّة يئنون تحت البطالة والتموين السيء وما نتج عن الاحتلال، لكنهم يئنون أكثر بكثير تحت العنف الجاري.
  • Die UN wurden gegründet, um Beschlüsse gemeinschaftlich umzusetzen, aber leider gehen einige Großmächte ihren sehr eigenen Weg.
    .تأسست الأمم المتحدة لكي تتخذ قرارات جماعية، إلا أن بعض القوى العظمى وللأسف، تأخذ قرارات منفردة
  • Turin setzt leider auch da neue Maßstäbe; auf einen Athleten kommen sechs Polizisten.
    ومع الآسف تضع تورينو مقاييس جديدة منها تخصيص ستة من رجال الأمن لكل لاعب في البطولة.
  • Aber was ist die Alternative zu diesen Mühen? Krieg, Zerstörung, unendliches Leid im Nahen Osten und weit über die Region hinaus.
    ما هو البديل المتاح في وقت لا تقف فيه تهديدات الحرب والدمار والمعاناة عند المنطقة بل تتعدى حدودها؟
  • Es tut mir leid.
    أنا آسف
  • Dabei wird nur selten über das Leid der dort seit rund sechs Jahrzehnten lebenden Dreißigtausend Palästinenser berichtet, die fast täglich dem Schrecken und dem Völkermord ausgesetzt sind.
    لكنها نادرا ما تتحدث عن معاناة ثلاثين ألف فلسطيني يعيشون هناك منذ حوالي ستة عقود، ويتعرضون للترويع والإبادة بصفة شبه يومية.
  • Es ist wohl wahr, dass auch andere den gleichen Leiden ausgesetzt sind, aber mit dem Unterschied, dass man deren Weherufe hört.
    صحيح أن غيرهم يتعرضون للمعاناة ذاتها، ولكن ما يجري لهم بات معلوما للناس كافة، وهناك من يسمع آهاتهم وحشرجاتهم.
  • Trotz allem, was diese Menschen erleben mussten, war es um sie besser bestellt als um andere. Die meisten Palästinenser im Irak leiden nicht nur unter Demütigungen und Angst, sie werden auch misshandelt, gequält und ermordet.
    هؤلاء أفضل كثيرا من غيرهم، برغم البؤس والذل اللذين تعرضوا لهما، لان الأغلبية لا تعاني المهانة والترويع فحسب، بل باتت تلاحَقُ بالتعذيب والقتل.
Synonyms
  • sich quälen, durchmachen, ertragen, aushalten | mögen, nur verneinend: ausstehen
    تعذّب ، عانى ، توجّع ، أنين ، تأوّه ، معاناة ، استياء ، تّأثر
Synonyms
  • tragen, bestehen, mögen, leiden, lieben, hinnehmen, überleben, bewältigen, ertragen, mitmachen
Examples
  • Hunger muss dennoch niemand leiden., In Zeiten schwacher Konjunktur leiden Raumfahrtbehörden und Forschungsinstitute unter immer knapper werdender Budgets., Vielleicht müssen wir alle ein bisschen leiden, damit wir uns am Ende freuen können., Optimismus auch in der Kino-Branche: Während die Multiplexe unter Überkapazitäten leiden, feiert der Mittelstand ein Comeback., Manche leiden darunter wirklich, andere sind Hypochonder., Beide haben Ärger mit ihren Geliebten, leiden unter Amnesieanfällen und treffen sich in Marokko., Die Kranken sollen unter dem Unmut der Mediziner nicht leiden, hieß es unisono., Enttäuscht Intel, dürfte auch der Gesamtmarkt leiden., Allergische Krankheiten sind eines der großen Public Health Probleme des 21. Jahrhunderts. 30 Prozent der Deutschen leiden unter Allergien - auch ein großer Markt., Darunter hätten besonders die Lokführer zu leiden.
leftNeighbours
  • darunter leiden, Darunter leiden, Depressionen leiden, Krankheit leiden, Weltweit leiden, Krankheiten leiden, Allergien leiden, Wassermangel leiden, Eßstörungen leiden, drunter leiden
rightNeighbours
  • leiden unter, leiden darunter, leiden gehabt, leiden noch heute, leiden mochte, leiden am meisten, leiden unter diesen, leiden häufiger, leiden mag, leiden Hunger
wordforms
  • leiden, leidet, gelitten, litt, litten, leide, leidend, litte, leidest, leidenen, littest, littet, leidensten, littst, leider, leid, leides