Examples
  • Das höchste UN-Gremium hat den Iranern kein Ultimatum gestellt, sondern lediglich Bedenkzeit eingeräumt.
    مجلس الأمن الدولي لم يقرر اتخاذ عقوبات بحق إيران، لكنه منحها فقط وقتا أطول للتفكير.
  • Ich nahm mir etwas Bedenkzeit und entschloss mich schließlich dazu, die Herausforderung anzunehmen.
    وأخذت بعض الوقت للتفكير وفي النهاية قرَّرت قبول هذا التحدي.
  • Wenn der Feind von allen Seiten in die Stadt eingebrochen wäre und sie zum Aufruhr bewogen hätte, hätten sie sicher eingewilligt und hätten sich nur eine kurze Bedenkzeit geben lassen.
    ولو دخلت عليهم من أقطارها ثم سئلوا الفتنة لآتوها وما تلبثوا بها إلا يسيرا
  • Ich finde Euren Vorschlag gut, aber ich brauche noch Bedenkzeit.
    يجب أن أعيد التفكير بإقتراحك
  • Ich sagte, das klingt nicht schlecht, aber ich brauche Bedenkzeit.
    أجل .. لكني يجب أن أفكر في الموضوع
  • Wie viel Bedenkzeit habe ich?
    أمهلوني فرصة للتفكير؟
  • Ihr habt einen Tag Bedenkzeit.
    لديكم يوم واحد كامل للتقرير
  • VieIIeicht soIIten wir... ihnen ein paar Tage Bedenkzeit Iassen.
    ...ربما نحن علينا اعطائهم... بعض الايام ليعيدوا التفكير
  • Zweitens, Sie haben Bedenkzeit.
    ثانيا .. ليس عليك أن تقرر اليوم
  • Sie hatte genug Bedenkzeit.
    لقد اخذت وقت كافى للتفكير فى الامر - نعم -