Examples
  • Al-Amana allein zählte Ende April 2007 rund 450.000 KreditnehmerInnen; die Mini-Assoziation INMAA dagegen nur 6500.
    منظمة الأمانة وحدها قدمت حتى نهاية شهر أبريل/نيسان 2007 قرض صغير لأشخاص بلغ عددهم 450000 شخص من النساء والرجال فيما اقتصر عدد الحاصلين على قروض عن طريق المنظمة الصغيرة "إنماء" على 6500 شخص فقط.
  • Eine dieser Strukturen ist der Ministerausschuss für nationale Sicherheit, dessen Vorsitz ich führen werde und dem außerdem der Stellvertretende Mini-sterpräsident sowie die Minister für Verteidigung, Inneres, Auswärtige Angelegenheiten, Ju- stiz und Finanzen angehören werden.
    وللوفاء بمسؤولية الحكومة العراقية فيما يتصل بالأمن، أعتزم إنشاء هياكل أمنية مناسبة تسمح لحكومتي ولقوات الأمن العراقية بتولي تلك المسؤولية تدريجيا.
  • begrüßt das Angebot der Regierung Uruguays, im Jahr 2009 die siebente Mini-stertagung der Mitgliedstaaten der Südatlantischen Zone des Friedens und der Zusammenarbeit auszurichten;
    ترحب بعرض حكومة أوروغواي استضافة الاجتماع الوزاري السابع للدول الأعضاء في منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي في عام 2009؛
  • ( Mittlerweile geht es ihr wieder gut und sie hat auchgerade einen Mini- Marathon gewonnen).
    وبعد بضعة أسابيع وجدت نفسي في مواجهة صراع عجيب: اجتماع مجلسإدارة هنا، ومؤتمر هناك، وفرصة أخرى في نفس الوقت في مكانآخر.
  • PEKING – In den letzten etwa 100.000 Jahren fanden aufunserem Planeten eine Eiszeit und ein paar Mini- Eiszeitenstatt.
    بكين ــ في السنوات المائة ألف الأخيرة أو نحو ذلك، تَحَمَّلكوكبنا عصراً جليدياً وبضعة عصور جليدية مصغرة.
  • Der Autokreditmarkt durchlief 2003 bis 2004 einen Mini- Boom, doch nicht geleistete Rückzahlungen von über 50 %zwangen die Banken zum Rückzug.
    ففي الفترة ما بين عامي 2003 و2004 شهدت سوق الإقراض لشراءالسيارات بعض الازدهار، لكن معدلات عدم السداد التي تجاوزت 50% منالقروض أجبرت البنوك على التراجع.
  • Hinzukommt, dass die Eurozone selbst ein Mini- Goldstandardist und hoch verschuldete Mitgliedsländer außerstande sind, ihre Währungen abzuwerten, weil sie keine Währungen haben, die sieabwerten könnten.
    فضلاً عن ذلك فإن منطقة اليورو ذاتها عبارة عن معيار ذهبمصغر، حيث تعجز الدول الأعضاء المثقلة بالديون عن خفض قيمة عملاتها،لأنها ليس لديها عملات تخفض قيمتها.
  • Tufanos Lösungsansatz für dieses Problem ist echtes Mitgefühl und eine realistischen Idee, wie man ihnen helfen kann,nämlich in Form von Mini- Staatsanleihen, so genannter Premium Savings Bonds.
    يعالج توفانو المشكلة من خلال تعاطفه الحقيقي معهم، ومن خلالفكرة واقعية هادفة لمساعدتهم تمثلت بسندات الادخار الممتازة.
  • Ein Jahr lang hatten die oppositionelle Demokratische Partei Japans ( DPJ) und andere Mini- Parteien die Kontrolle im Oberhaus, das über ein Veto- Recht bei Gesetzesvorlagenverfügt.
    ولمدة عام كامل فرض حزب اليابان الديمقراطي المعارض (DPJ)،وغيره من الأحزاب الصغيرة، سيطرته على مجلس الشيوخ، القادر علىاستخدام حق النقض ضد التشريعات المقترحة.
  • Diese werden Assad helfen, in Deckung zu gehen und alle Eindringlinge in einen alawitischen Mini- Staat abzuwehren, zu demauch der russische Hafenstützpunkt in Tartus zählen wird.
    وهذا من شأنه أن يساعد الأسد في حماية جميع القادمين إلىالدويلة العلوية التي سوف تشمل مرافق الميناء التي تستأجرها روسيا فيطرطوس.