Examples
  • Die Regierung hat strikte Maßnahmen zur Preiskontrolle eingeführt.
    أدخلت الحكومة إجراءات صارمة للتحكم بالأسعار.
  • Preiskontrolle ist ein wichtiger Schritt zur Stabilisierung der Wirtschaft.
    التحكم بالأسعار هو خطوة هامة لاستقرار الاقتصاد.
  • Manche glauben, dass Preiskontrolle vorteilhaft für Verbraucher ist.
    يعتقد البعض أن التحكم بالأسعار مفيد للمستهلكين.
  • Preiskontrolle kann zu Produktknappheit führen.
    يمكن أن يؤدي التحكم بالأسعار إلى نقص في المنتجات.
  • Der Einzelhandel unterliegt oft strenger Preiskontrolle.”
    غالبا ما يخضع التجزئة للتحكم الصارم في الأسعار.
  • Die chinesischen Behörden sind so besorgt über die Inflationsrate von 7% in ihrem Land, dass sie Indien nachahmen und Preiskontrollen für Lebensmittel verhängt haben.
    كان انزعاج السلطات الصينية إزاء ارتفاع نسبة التضخم فيالبلاد إلى 7% إلى محاكاة الهند وفرض ضوابط على أسعار الموادالغذائية.
  • Stattdessen besann sich Putin einer alten sowjetischen Taktik und ordnete eine informelle Preiskontrolle an, die in einerprivatisierten Wirtschaft nicht von langer Dauer seinkann.
    بل لقد بادر بدلاً من هذا إلى اتباع تكتيك سوفييتي قديم، ففرضضوابط غير رسمية على الأسعار، وهي الضوابط التي لن تتمكن من الصمودطويلاً في ظل اقتصاد مخصخص.
  • Als Folge von Preiskontrollen und der steigenden Inflationwerden Medikamente und Grundnahrungsmittel wie Milch, Zucker, Eier, Rindfleisch und Hühnchen häufig knapp.
    ويبدو أن العجز في الأدوية والمواد الغذائية الأساسية مثلالألبان، والسكر، والبيض، ولحوم الأبقار والدواجن، كان نتيجة طبيعيةللضوابط المفروضة على الأسعار ومراقبة التضخم.
  • So verursachen Preiskontrollen anstelle einer Senkung der Preise häufig eine Knappheit und das Entstehen eines Schwarzmarktes, in dem kontrollierte Waren wesentlich mehrkosten.
    على سبيل المثال، كثيراً ما تؤدي محاولات السيطرة علىالأسعار، وليس خفضها، إلى الندرة ونشوء السوق السوداء حيث ترتفع تكلفةالسلع الخاضعة للسيطرة والرقابة بشكل كبير.
  • Darauf folgte eine erweiterte Version des Modells der Wachstumsförderung in den entwickelten Ländern, die hauptsächlichaus einer unkonventionellen Geldpolitik bestand. In den Vereinigten Staaten bedeutete dies mehrere Runden der quantitativen Lockerung,bei der im Grunde der Staat sich selbst beleiht – eine Art der Preiskontrolle.
    ثم أعقب ذلك نسخة موسعة من نموذج النمو المدعم في البلدانالمتقدمة، وكانت هذه النسخة تدور إلى حد كبير حول سياسة نقدية غيرتقليدية؛ وفي الولايات المتحدة، كان هذا يعني ضمناً جولاً عديدة منالتيسير الكمي، الذي يتلخص ببساطة في اقتراض الحكومة من نفسها ــ وهوشكل من أشكال السيطرة على الأسعار.