Examples
  • Was für ein schöner Name du hast!
    عاشت الأسامي التي تمتلكها!
  • Dieser Ort hat wirklich einen schönen Namen.
    هذا المكان له عاشت الأسامي حقا.
  • Ihr Baby hat einen schönen Namen.
    طفلك لديه عاشت الأسامي.
  • Er hat seinen neuen Hund mit einem schönen Namen benannt.
    لقد سمى كلبه الجديد عاشت الأسامي.
  • Die Straße, in der ich wohne, hat einen schönen Namen.
    الشارع الذي أعيش فيه لديه عاشت الأسامي.
  • Dann müsste die Region auch einen eigenen Namen finden – schon steht "Neuer Sudan" als erster Vorschlag im Raum.
    عندها يجب ان تبحث المنطقة عن اسم جديد – حاليا يوجد اسم "السودان الجديد" كاقتراح متداول.
  • Gott allein hat die schönsten Namen, ruft Ihn damit an und wendet euch von den Menschen ab, die ketzerisch damit umgehen! Sie werden für ihre Untaten bestraft werden.
    ولله الأسماء الحسنى فادعوه بها وذروا الذين يلحدون في أسمائه سيجزون ما كانوا يعملون
  • Sprich: "Betet zu Gott, Allah, oder betet zu Gott, dem Barmherzigen! Wie ihr Ihn auch nennt, Ihm gehören die schönsten Namen. Sprich dein Gebet nicht zu laut, auch nicht zu leise, sondern suche dazwischen einen Mittelweg!"
    قل ادعوا الله أو ادعوا الرحمن أيّا ما تدعوا فله الأسماء الحسنى ولا تجهر بصلاتك ولا تخافت بها وابتغ بين ذلك سبيلا
  • Gott, Allah, ist es, außer Dem es keinen Gott gibt. Ihm gehören die schönsten Namen.
    الله لا إله إلا هو له الأسماء الحسنى
  • Er ist Gott, Allah, der Schöpfer, der Erschaffer, der Gestalter. Er hat die schönsten Namen. Ihn lobpreist alles, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Er ist der Allmächtige, der Allweise.
    هو الله الخالق البارئ المصور له الأسماء الحسنى يسبح له ما في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم
  • Wie der Name schon sagt, geht es bei der Lebensstandard- Versicherung darum, den Versicherten mehr als nureinen kurzen Aufschub oder eine Förderung für die Umschulung zubieten.
    وكما يوحي الاسم فإن التأمين على مصدر الكسب مصمم بحيث يقدمأكثر من مجرد مهلة موجزة أو إعانة لإعادة التدريب.
  • Und Allahs sind die Schönsten Namen ; so ruft Ihn mit ihnen an . Und lasset jene sein , die hinsichtlich Seiner Namen eine abwegige Haltung einnehmen .
    « ولله الأسماء الحسنى » التسعة والتسعون الوارد بها الحديث ، والحسنى مؤنث الأحسن « فادعوه » سموه « بها وذروا » اتركوا « الذين يُلحدون » من ألحد ولحد ، يميلون عن الحق « في أسمائه » حيث اشتقوا منها أسماء لآلهتهم : كاللات من الله ، والعزى من العزيز ، ومناة من المنَّان « سيجزون » في الآخرة جزاء « ما كانوا يعملون » وهذا قبل الأمر بالقتال .
  • Sprich : " Ruft Allah an oder ruft den Barmherzigen an - bei welchem ( Namen ) ihr ( Ihn ) immer anruft , Ihm stehen die Schönsten Namen zu . " Und sprich dein Gebet nicht zu laut , und flüstere es auch nicht zu leise , sondern suche einen Mittelweg .
    وكان صلى الله عليه وسلم يقول " " يا الله يا رحمن " " فقالوا : ينهانا أن نعبد إلهين وهو يدعو إلها آخر معه فنزل ( قل ) لهم ( ادعوا الله أو ادعوا الرحمن ) أي سموه بأيهما أو نادوه بأن تقولوا : يا الله يا رحمن ( أيا ) شرطية ( ما ) زائدة أي هذين ( تدعوا ) فهو حسن دل على هذا ( فله ) أي لمسماهما ( الأسماء الحسنى ) وهذان منها فإنها كما في الحديث " " الله لا إله إلا هو الرحمن الرحيم الملك القدوس السلام المؤمن المهيمن العزيز الجبار المتكبر الخالق البارئ المصور الغفار القهار الوهاب الرزاق الفتاح العليم القابض الباسط الخافض الرافع المعز المذل السميع البصير الحكم العدل اللطيف الخبير الحليم العظيم الغفور الشكور العلي الكبير الحفيظ المقيت الحسيب الجليل الكريم الرقيب المجيب الواسع الحكيم الودود المجيد الباعث الشهيد الحق الوكيل القوي المتين الولي الحميد المحصي المبدئ المعيد المحيي المميت الحي القيوم الواجد الماجد الواحد الأحد الصمد القادر المقتدر المقدم المؤخر الأول الآخر الظاهر الباطن الوالي المتعالي البر التواب المنتقم العفو الرءوف مالك الملك ذو الجلال والإكرام المقسط الجامع الغني المغني المانع الضار النافع النور الهادي البديع الباقي الوارث الرشيد الصبور " رواه الترمذي « ولا تجهر بصلاتك » بقراءتك بها فيسمعك المشركون فيسبوك ويسبوا القرآن ومن أنزله « ولا تخافت » تسر « بها » لينتفع أصحابك « وابتغ » اقصد « بين ذلك » الجهر والمخافتة « سبيلا » طريقا وسطا .
  • Allah - es ist kein Gott außer Ihm . Ihm kommen die Schönsten Namen zu .
    « الله لا إله إلى هو له الأسماء الحسنى » التسعة والتسعون الوارد بها الحديث والحسنى مؤنث الأحسن .
  • Ihm stehen die schönsten Namen zu . Alles , was in den Himmeln und auf Erden ist , preist Ihn , und Er ist der Erhabene , der Allweise .
    « هو الله الخالق البارىء » المنشىء من العدم « المصور له الأسماء الحسنى » التسعة والتسعون الوارد بها الحديث ، والحسنى مؤنث الأحسن « يسبح له ما في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم » تقدم أولها .