Examples
  • Eine kleine Geste der Freundlichkeit kann viel bewirken.
    لفتة صغيرة من اللطف يمكن أن تحدث فرقاً كبيراً.
  • Ihre kleine Geste hat meinen Tag wirklich aufgehellt.
    أضاءت لفتتك الصغيرة يومي حقاً.
  • Danke für diese kleine Geste der Wertschätzung.
    شكراً على هذه اللفتة الصغيرة من التقدير.
  • Eine kleine Geste kann eine große Freude bereiten.
    يمكن للفتة صغيرة أن تسبب فرحة كبيرة.
  • Manchmal sagt eine kleine Geste mehr als tausend Worte.
    أحياناً، قد تقول لفتة صغيرة أكثر من ألف كلمة.
  • Der Austausch auf dem Köln-Bonner Flughafen und die Freilassungen von Palästinensern in Israel sind allerdings kaum mehr als kleine humanitäre Gesten in einer sonst kaum humanitär orientierten Gegend. Eine breitere Wirkung auf die festgefahrenen Friedensbemühungen wird die Aktion kaum haben.
    تبادل الأسرى في مطار كولونيا وإطلاق المعتقلين الفلسطينيين في إسرائيل ليست إلا مبادرة إنسانية في منطقة تسير في اتجاه مغاير تماما. ومن المستبعد أن يكون لهذه العملية أي تأثير على الجهود المبذولة لتحريك عملية السلام.
  • Aber dies würde eine kleine Geste gegenüber den Palästinensern voraussetzen, deren innere Spaltung in derisraelischen Wahrnehmung als so tief angesehen wird, dass kein Fortschritt in den Friedensverhandlungen möglich scheint.
    لكن هذا سوف يقتضي ضمنا بادرة صغيرة تجاة الفلسطينيينوالذين يتعتبرهم الاسرائليون مقسمين لدرجة ان تحقيق أي تقدم فيالتسوية السلمية لا يبدو ممكنا.
  • Als Gegenleistung ließ das kubanische Regime in einerheuchlerischen Geste eine kleine Anzahl von politischen Häftlingenfrei – zum größten Teil solche, die gefoltert worden undschwerkrank waren und bei denen das Regime am meisten befürchtete,dass sie in seinen berüchtigten Gefängnissen sterbenwürden.
    في المقابل أبدى النظام الكوبي بادرة زائفة بإطلاق سراح عددضئيل من مساجين الرأي والمبدأ ـ أغلبهم ممن عُـذَّبوا وحطمهم المرض ـالذين خشي النظام أن يموتوا في سجونه سيئة السمعة.
  • Es sollte eine nette kleine Geste sein...
    اعتقدت ان ستكون ايماءة صغير ظريفة
  • Nur eine kleine Geste.
    فقط بعض العاطفة, ها؟
  • Hey, und entschuldige wie Astor den kleinen Carlos gestern behandelt hat.
    (عذراً لطريقة معاملة (أستور لـ(كارلوس) بالأمس
  • Schön zu sehen, dass Sie die kleine Prügelei gestern überlebt haben.
    من الجيد رؤيتك حيا بعد شجار الأمس
  • - Alles klar. Sie haben es noch nicht an die Presse weitergegeben, aber anscheinenend war etwas sehr ungewöhnlich an dem Erdbeben gestern, so klein wie es war.
    حسنًا، لم يصرحوا بالأمر للصحافة بعد، ولكن ..على ما يبدو كان هناك شيء غير اعتيادي
  • Es sollte eine nette kleine Geste sein...
    كيف حالك؟- ...بخير- اعتقدت ان ستكون ايماءة صغير ظريفة
  • Nur eine kleine Geste.
    هذه بادرة منى .. هة ؟