Examples
  • Die kolumbianische Regierung versucht, den bewaffneten Konflikt in Kolumbien, der in den letzten Jahren aufgetreten ist, zu beenden.
    الحكومة الكولومبية تسعى لإنهاء النزاع الكولومبي المسلح الذي حصل في السنوات الأخيرة.
  • Menschenrechtsfragen im bewaffneten Konflikt in Kolumbien stehen unter vielen Kritiken.
    قضايا حقوق الإنسان في النزاع الكولومبي المسلح تحظى بالعديد من الانتقادات.
  • Das Land braucht eine politische Lösung für den bewaffneten Konflikt in Kolumbien.
    تحتاج البلاد إلى حل سياسي للنزاع الكولومبي المسلح.
  • Die lokalen Wirtschaftssysteme sind stark vom bewaffneten Konflikt in Kolumbien betroffen.
    تأثرت الاقتصادات المحلية بشدة بسبب النزاع الكولومبي المسلح.
  • Der bewaffnete Konflikt in Kolumbien hat zu einer großen Flüchtlingskrise geführt.
    النزاع الكولومبي المسلح أدى إلى أزمة لاجئين كبيرة.
  • Die Nachwirkungen eines echten Endes des bewaffneten Konflikts in Kolumbien wären weit über die Grenzen des Landeshinaus spürbar.
    إن تداعيات النهاية الحقيقية للصراع المسلح في كولومبيا سوفيمتد أثرها الملموس إلى ما يتجاوز حدود البلاد.
  • Häufig ist ihre ideologische und politische Überzeugung der Grund, was sich auch für andere Opfer des bewaffneten Konflikts in Kolumbien sagen lässt.
    ففي كثير من الأحوال يكون الدافع إلى قتلهم راجعاً إلىمواقفهم الإيديولوجية والسياسية، كما قد تكون الحال بالنسبة لضحاياآخرين في الصراع المسلح الذي تشهده كولومبيا.