Examples
  • Die Schönheit der Natur ist in seiner tiefen Empathie reflektiert.
    ينعكس جمال الطبيعة في تعاطفه العميق.
  • Seine Entscheidungen spiegeln seinen tiefen Sinn für Gerechtigkeit wider.
    تعكس قراراته حسه العميق للعدالة.
  • Seine Kunstwerke sind Reflexionen seiner tiefgründigen Emotionalität.
    أعماله الفنية هي انعكاس لحسه العميق في العواطف.
  • Der Film ist eine tiefgehende Reflexion über das menschliche Leben.
    الفيلم هو مرآة عميقة للحياة البشرية.
  • Ihre einfühlsame Persönlichkeit spiegelt sich in ihrem Mitgefühl für andere wider.
    شخصيتها الحساسة تعكس تعاطفها العميق مع الآخرين.
  • Alles begann am Strand von Luc-sur-Mer.
    بدأت من على الشاطئ في لوسور مير
  • Wir reisten nach Luc-sur-Mer... ...wo ich Mathilde den Strand der Wollbadehosen zeigen wollte.
    " ذهبنا إلى " لوك سورمير حتى يمكن لماتيلد أن ترى اين لبست لباس البحر الصوفي
  • Er wurde von Ludwig dem Sechzehnten getragen. Er nannte ihn "Le Coeur de la Mer".
    لبست من قبل لويس السادس عشر وسموها
  • Crans Sur Mer. Hier müssen wir umsteigen.
    . في الجنوب .نُغيّرُ القطاراتَ هنا
  • "Crans Sur Mer hat einen der besten FKK-Strände."
    كرانس سر مر" لديه أحد من أفضل " .عراة الشواطئ في القارةِ
  • Es ist nicht so, dass ich es nicht bei Mer mag.
    " لا أقـول بـأننـي أحـب السكـن مـع " ميـر
  • Ähm, Mer.
    " ميـر "
  • - Netter Versuch. Das war meins. - Hast du dich testen lassen, Mer?
    محـاولـة جيّـدة , إنهـا جـراحتـي - هـل ستجـريـن الفحـوصـات يـا " ميـر " !؟ -
  • - Hör ihnen nicht zu, Mer. Die wollen nur eine OP. - Mama muss schneiden.
    لا تستمعـي لهـم يـا " ميـر " , إنهـم يـريـدون الجـراحـة فقـط - أحتـاجهـا حقـاً -
  • Mama ist hier. Hast du George gesehen, Mer?
    ... أنت - جراي) , نعم) -