Examples
  • Viele Menschen leiden unter interner Vertreibung aufgrund von Bürgerkriegen.
    يعاني الكثير من الناس من النزوح الداخلى بسبب الحروب الأهلية.
  • Interne Vertreibung ist ein wachsendes Problem in einigen Ländern.
    النزوح الداخلى هو مشكلة متزايدة في بعض البلدان.
  • Die interne Vertreibung kann zu einer humanitären Krise führen.
    يمكن أن يؤدي النزوح الداخلى إلى أزمة إنسانية.
  • Die internationale Gemeinschaft muss auf das Problem der internen Vertreibung reagieren.
    يجب أن تستجيب المجتمع الدولي لمشكلة النزوح الداخلى.
  • Kinder sind oft von den Folgen der internen Vertreibung betroffen.
    غالبًا ما يتأثر الأطفال بعواقب النزوح الداخلى.
  • Angesichts der immer häufiger auftretenden internenbewaffneten Konflikte und der mit immer größerer Regelmäßigkeiteintretenden Extremwetterereignisse, von denen Millionen Menschenbetroffen sind, stellt das Problem der internen Vertreibung einenoch größere Herausforderung für zukünftige Generationendar.
    ومع تحول نمط النزاعات في مختلف أنحاء العالم من دولية إلىداخلية، وانتشار الصراعات المسلحة، واشتداد مظاهر الطقس تطرفاً، أصبحالنزوح الداخلي يفرض تحدياً أعظم على أجيال المستقبل.
  • Im Jahr 1998 veröffentlichte die UNO die Leitprinzipienüber die interne Vertreibung, wo diese Rechte niedergeschriebensind.
    وفي العام 1998 أصدرت الأمم المتحدة المبادئ التوجيهية بشأنالإزاحة الداخلية، والذي نص على منح النازحين المشردين هذه الحقوقالقانونية.