Examples
  • Ich lerne den Beruf des Schriftsatzes in der Schule.
    أنا أتعلم مهنة التنضيد الطباعي في المدرسة.
  • Meine Aufgabe im Unternehmen ist der Schriftsatz von Dokumenten.
    مهمتي في الشركة هي التنضيد الطباعي للوثائق.
  • Der Schriftsatz ist eine wichtige Phase im Druckprozess.
    التنضيد الطباعي هو مرحلة مهمة في عملية الطباعة.
  • Ich habe in der Universität einen Kurs über Schriftsatz genommen.
    لقد أخذت في الجامعة دورة حول التنضيد الطباعي.
  • Gute Kenntnisse im Schriftsatz sind für diesen Job erforderlich.
    معرفة جيدة بالتنضيد الطباعي مطلوبة لهذه الوظيفة.
  • a) die Abfassung der Klageschrift und der Schriftsätze;
    (أ) إعداد الطلب والمرافعات المكتوبة؛
  • b) die Honorare der Rechtsbeistände für die Schriftsätze und mündlichen Ausführungen;
    (ب) الرسوم المهنية للمستشار القانوني والمحامين من أجل إعداد المرافعات المكتوبة والشفوية؛
  • Bei seiner Entscheidungsfindung berücksichtigte der Oberste Gerichtshof einen von 60 großen amerikanischen Unternehmen,angeführt von General Motors, eingereichten Schriftsatz, in demdiese um die Beibehaltung der Affirmative Actionersuchten.
    كانت المحكمة العليا قد توصلت إلى هذا القرار بعد النظر فيالمذكرة القانونية التي تقدم بها ستون من الشركات التجارية الأميركيةالكبرى تحت قيادة شركة جنرال موتورز، والتي طالبت فيها بالإبقاء علىمبدأ التمييز الإيجابي وترسيخه.
  • Zur Feststellung, ob Verschwörung gemäß der Bestimmungendes Kriegsrechts ein Verbrechen ist, folgte Richter Stevens den Argumenten, die ich in einem Schriftsatz im Namen der Experten für Verschwörung und Kriegsrecht vorlegte.
    ومن أجل التوصل إلى حل لمسألة ما إذا كان التآمر يشكل جريمةطبقاً لقوانين الحرب، فقد استشهد القاضي ستيفنـز رئيس المحكمة العليابالحجج المقامة في المذكرة التي كنت قد تقدمت بها نيابة عن خبراء فيتفسير التآمر وقانون الحرب.
  • Wir haben beim StaatsanwaIt einen Schriftsatz eingereicht. Er hat mir versichert, dass bei Robotern keine MordankIage mögIich ist.
    المحامون هنا اقنعوا المدعي العام بأن الروبوت لا يمكن أن يُتهم بالقتل
  • Der Schriftsatz definiert Mord aIs Tötung eines Menschen durch einen Menschen.
    الخلاصه هي أن القتل يحدث فقط بين الناس
  • Am 12 August 2005 wurden zusätzlich weitere 15 Stunden Funkverkehr und Schriftsätze von Interviews mit Feuerwehrleuten. der Öffentlichkeit zugänglich gemacht.
    في 12 أغسطس 2005 , 15 ساعة من محادثات عبر الراديو ونسخ من مقابلات مع رجال المطافئ أخيرا أذيعت الى الجمهور
  • Die Größe eines venezianischen Octavo, der Schriftsatz ist italienisch.
    الحجم يتطابق مع كتاب فينيسي وهذا الوجه إيطالى
  • Am 12 August 2005 wurden zusätzlich weitere 15 Stunden Funkverkehr und Schriftsätze von Interviews mit Feuerwehrleuten. der Öffentlichkeit zugänglich gemacht.
    فى 12 أغسطس 2005 ، 15 ساعة أضافيه من إرسال اللاسلكى الخاص بالإطفائيين تم إطلاقها أخيراللعامة
  • Er gab damit an, dass Ihre Schriftsätze besser seien als die eines Anwalts.
    لقد كان يتباهى بأنك احسن من يوجز بين كل محاميين البلده