Examples
  • Anfang 2005, drei Jahre nachdem ein neues Gesetz über Umweltverträglichkeitsprüfungen ( EIAs) verabschiedet wurde,verfügte die staatliche Umweltschutzbehörde ( SEPA) den Stopp von 30großen Projekten, einschließlich 26 Wasserkraftwerke, die keineangemessenen Umweltverträglichkeitsprüfungen eingereichthatten.
    ففي وقت مبكر من عام 2005، وبعد ثلاثة أعوام من الموافقة علىقانون "تقييم التأثيرات البيئية"، أمر مكتب الدولة لحماية البيئةبإيقاف ثلاثين مشروعاً ضخماً، بما في ذلك 26 محطة طاقة مائية فشلالقائمون عليها في تقديم تقييم لائق للتأثيرات البيئية.
  • Eine effektive Gegenbewegung ist jedoch auch mit der Unterstützung einer “grünen Entwicklung” innerhalb von Zentralregierungsorganisationen wie der SEPA eherungewiss.
    والحقيقة أن التأييد لـِ "التنمية الخضراء" داخل منظماتالحكومة المركزية مثل مكتب الدولة لحماية البيئة يشكل قدراً ضئيلاً منالضمان كقوة موازنة فعالة.
  • “ Wir müssen uns auf heftige Auseinandersetzungenvorbereiten”, so Pan Yue, Vizedirektor der SEPA, als die Behördedie Dammprojekte stoppte.
    ولقد قال بان يوي نائب مدير مكتب الدولة لحماية البيئة حينقررت الهيئة وقف العمل في مشاريع السدود: "يتعين علينا أن نشحذأسناننا".
  • China hat allerdings in den letzten Jahren eine stetige Dezentralisierung der Macht erlebt, was es der SEPA erschwert, aufdie Politik auf regionaler und lokaler Ebene einzuwirken.
    لكن الصين قد شهدت تحولاً ثابتاً من مركزية السلطة إلىاللامركزية خلال الأعوام الأخيرة، الأمر الذي يجعل من الصعب على مكتبالدولة لحماية البيئة أن يؤثر على السياسات على الصعيدين الإقليميوالمحلي.
  • Sepa, que lo tengo todo en regla,
    كل شئ مرتب جيدا
  • Sepa, que las cuentas no me quiebran, sepa ... sólo tengo el mapa
    انا ساصفى الحساب معك تذكر انا عندى خريطة لك احفظها