Examples
  • Die Europäische Bankenunion ist ein wichtiger Schritt zur Finanzstabilität in der EU.
    الاتحاد المصرفي الأوروبي هو خطوة مهمة نحو الاستقرار المالي في الاتحاد الأوروبي.
  • Die Europäische Bankenunion ist verantwortlich für die Aufsicht über Kreditinstitute in der Eurozone.
    الاتحاد المصرفي الأوروبي مسؤول عن الإشراف على المؤسسات الائتمانية في منطقة اليورو.
  • Die Mitgliedstaaten der Europäischen Bankenunion arbeiten zusammen, um Finanzkrisen zu vermeiden.
    تعمل الدول الأعضاء في الاتحاد المصرفي الأوروبي معًا لتجنب الأزمات المالية.
  • Die Europäische Bankenunion wurde als Reaktion auf die globale Finanzkrise ins Leben gerufen.
    تأسس الاتحاد المصرفي الأوروبي استجابة للأزمة المالية العالمية.
  • Die Ziele der Europäischen Bankenunion sind die Stabilität des Finanzsystems und das Vertrauen der Anleger.
    أهداف الاتحاد المصرفي الأوروبي هي استقرار النظام المالي وثقة المستثمرين.
  • Doch mit den erheblichen Verlusten, die man den Sparernzyprischer Banken auferlegt, verletzt man die Einlagensicherungsgarantie, die einen Bestandteil dervorgeschlagenen europäischen Bankenunion bildet, während die Einführung von Kapitalkontrollen die Fundamente der Währungsunionweiter untergräbt.
    ولكن فرض خسائر كبيرة على المودعين في البنوك القبرصية يخالفضمانة التأمين على الودائع التي تشكل جزءاً من الاتحاد المصرفيالأوروبي المقترح، في حين يؤدي فرض الضوابط على رأس المال إلى المزيدمن تآكل الأساس الذي يقوم عليه الاتحاد النقدي.
  • Das Gegenteil des Szenarios einer Renationalisierung istdie vollständige Integration der Finanzmärkte der Eurozone. Das istdas offizielle Ziel der Schaffung einer europäischen Bankenunion.
    ان عكس سيناريو اعادة الصبغة الوطنية هو التكامل التام لاسواقمنطقة اليورو المالية .
  • Wenn die Idee einer europäischen Bankenunion ernst gemeintist, dann ist jetzt der richtige Moment, sievoranzutreiben.
    وإذا كانت فكرة الاتحاد المصرفي الأوروبي جادة، فالآن هوالوقت المناسب للمضي فيها قدما.
  • Die Eurozone braucht eine Bankenunion: ein europäisches Einlagensicherungssystem zur Eindämmung der Kapitalflucht, eineeuropäische Finanzierungsquelle für die Rekapitalisierung der Banken und eine europäische Regulierungs- und Aufsichtsbehörde.
    إن منطقة اليورو تحتاج إلى اتحاد مصرفي: مخطط لتأمين الودائعالأوروبية من أجل منع هروب رؤوس الأموال، ومصدر أوروبي لتمويل عمليةإعادة رسملة البنوك، فضلاً عن الرقابة والتنظيم على مستوى منطقةاليورو بالكامل.
  • Das führt zu einer einfachen Schlussfolgerung: Dielangfristige Stabilität des Euro hängt wesentlich stärker davon ab,die Pläne für eine europäische Bankenunion abzuschließen, alsdavon, einen neuen Haushalt für die Eurozone einzurichten.
    ان هذا يقودنا الى استنتاج بسيط وهو ان الاستقرار طويل المدىلليورو يعتمد بشكل اكبر على اكمال الخطط لاتحاد مصرفي اوروبي اكثر مناعتمادة على عمل ميزانية جديدة لمنطقة اليورو.
  • Und daher könnten wichtige Projekte wie die Einführungeiner europäischen Bankenunion, die ein haushaltspolitisches Sicherheitsnetz erfordern, verzögert oder gar gefährdetwerden.
    ونتيجة لهذا فإن بعض المشاريع المهمة مثل إنشاء اتحاد مصرفيأوروبي، والذي يتطلب وجود مساندة مالية، من المرجح أن تتأخر أو تتعرضحتى لخطر الإلغاء.
  • Dies würde die Umsetzung der vorgeschlagenen europäischen Bankenunion, die Herbeiführung relativer Chancengleichheit zwischen Schuldner- und Gläubigerländern durch Einrichtung eines Fonds zum Schuldenabbau und das Hinarbeiten auf ein nominales BIP- Wachstumvon bis zu 5% bedeuten, sodass Europa seiner übermäßigen Verschuldung durch Wachstum Herr werden könnte.
    وهذا يعني تنفيذ خطة إنشاء الاتحاد المصرفي الأوروبي المقترح؛وتمهيد أرض الملعب للدول المدينة والدائنة على السواء من خلال إنشاءصندوق لتخفيف الديون، وفي النهاية تحويل كل الدين إلى سندات اليورو؛واستهداف نمو النتاج المحلي الإجمالي الاسمي بنسبة قد تصل إلى 5%، حتىتتمكن أوروبا من الخروج من أزمة المديونية المفرطة من خلال تحقيقالنمو.