Examples
  • Jeder Glaubensangehörige hat seine Gebetsrichtung, der er sich zuwendet. Wetteifern sollt ihr um die guten Werke. Wo immer ihr auch seid, zum Jüngsten Gericht wird Gott euch alle zusammenführen. Gottes Allmacht ist unermeßlich.
    ولكلّ وجهة هو موليها فاستبقوا الخيرات أين ما تكونوا يأت بكم الله جميعا إن الله على كل شيء قدير
  • Das Siegel ist aus Moschus. Darum sollen die Frommen wetteifern.
    ختامه مسك وفي ذلك فليتنافس المتنافسون
  • Beide Großparteien wirken müde und erwecken zugleich den Eindruck, als ob sie darum wetteifern, einander zuimitieren.
    والواقع أن كلاً من الحزبين السياسيين الرئيسيين يبدو مجهداً،وفي الوقت نفسه يبدو الأمر وكأن كلاً منهما يتنافس في تقليدالآخر.
  • Der Grenzkonflikt ist noch immer nicht beigelegt, und beide Länder wetteifern um Einfluss auf Nachbarstaaten wie Myanmar.
    وحتى الآن لم يتم الفصل في النزاع الحدودي، وكل من البلدينيتنافس مع الآخر على فرض نفوذه على البلدان المجاورة مثلميانمار.
  • Dies vor allem dann, wenn alteingesessene Gruppen - Kurden, Schiiten, Sunniten - um die Zentralmacht wetteifern.
    وتلك هي الحالة بوضوح بالنسبة للعراق حيث تتنافس جماعات راسخةـ الأكراد والشيعة والسنة ـ على الوصول إلى السلطة المركزية.
  • Die indischen Bundesstaaten haben erhebliche politische Verfügungsfreiheiten und wetteifern häufig um Unternehmen undschnelles Wirtschaftswachstum.
    كما تتمتع الولايات الهندية بمساحة كبيرة من حرية التصرفوغالباً ما تتنافس على اجتذاب المشاريع التجارية وتحقيق النموالاقتصادي السريع.
  • Unter dem neuen Wahlsystem werden all diese Parteien umdieselben Stimmen wetteifern, und jede wird versuchen, ihreneigenen Wahlkreis zu schützen, oder die Anerkennung für alles, waserreicht wurde, für sich beanspruchen.
    وفي ظل النظام الانتخابي الجديد، فلسوف تتنافس كل هذه الأحزابفيما بينها للحصول على نفس الأصوات، وسيسعى كل حزب منهم إلى حمايةجمهور ناخبيه، أو يزعم الفضل لنفسه في كل إنجاز تحقق.
  • Stattdessen wetteifern Partikularinteressen durch Wahlspenden und andere Formen von Zuwendungen an die Politik umpolitischen Einfluss.
    بل إن ما يحدث في واقع الأمر هو أن أصحاب المصالح الخاصةيتنافسون على فرض النفوذ من خلال التبرع للحملات الانتخابية وغير ذلكمن أشكال الهبات السياسية.
  • Die beiden Zivilpolitiker wetteifern unter Umständen balddarum, wer behaupten darf, mehr gegen Musharraf zu sein.
    وقد يشرع الزعيمان المدنيان قريباً في التنافس فيما بينهمالإثبات من منهما أشد مناهضة للجنرال مشرف .
  • Doch noch zwei weitere Storys wetteifern um unsere Aufmerksamkeit.
    إلا أن أمرين آخرين يتنافسان مع الاقتصاد الآن في الفوزباهتمامنا.