-
Der Vogelflug verschwindet in der Ferne
يندثر طير الطائر في الأفق
-
Das Geräusch des Windes entschwindet allmählich
يندثر صوت الرياح تدريجيا
-
Das alte Schloss entschwand in der Dunkelheit der Nacht
يندثر القلعة القديمة في ظلام الليل
-
Deine Erinnerung wird langsam entschwinden
ستتلاشى ذكراك ببطء
-
Die Hoffnung auf Veränderung entschwindet
الأمل في التغيير يتلاشى.
-
Und wenn euch auf dem Meer ein Unheil widerfährt , entschwinden ( euch ) diejenigen , die ihr außer Ihm anruft . Aber nachdem Er euch ans ( Fest)land errettet hat , wendet ihr euch ( von Ihm ) ab ; der Mensch ist eben sehr undankbar .
« وإذا مسكم الضر » الشدة « في البحر » خوف الغرق « ضل » غاب عنكم « من تدعون » تعبدون من الآلهة فلا تدعونه « إلا إياه » تعالى فإنكم تدعونه وحده لأنكم في شدة لا يكشفها إلا هو « فلما نجاكم » من الغرق وأوصلكم « إلى البر أعرضتم » عن التوحيد « وكان الإنسان كفورا » جحودا للنعم .
-
Und wenn euch auf dem Meer ein Unheil widerfährt , entschwinden ( euch ) diejenigen , die ihr außer Ihm anruft . Aber nachdem Er euch ans ( Fest)land errettet hat , wendet ihr euch ( von Ihm ) ab ; der Mensch ist eben sehr undankbar .
وإذا أصابتكم شدة في البحر حتى أشرفتم على الغرق والهلاك ، غاب عن عقولكم الذين تعبدونهم من الآلهة ، وتذكَّرتم الله القدير وحده ؛ ليغيثكم وينقذكم ، فأخلصتم له في طلب العون والإغاثة ، فأغاثكم ونجَّاكم ، فلمَّا نجاكم إلى البر أعرضتم عن الإيمان والإخلاص والعمل الصالح ، وهذا من جهل الإنسان وكفره . وكان الإنسان جحودًا لنعم الله عزَّ وجل .
-
Ich hör es lange murmelnd mir entschwinden, versuch... umsonst, die Wunde aufzufinden.
استطيع سماعها بوضوح وهي تتدفق صوت تمتمه، ولكني لمست جسدي لكي ارى الجروح
-
Sie entschwinden in ein alternatives Universum.
أنها تذهب إلى كون موازي آخر
-
Das heißt, der Earl, den wir kennen, wird entschwinden.
فلا يوجد مجال للتراجع
-
Ich dachte, wenn ich nicht über sie spreche, würde sie dir einfach entschwinden.
،ظننت أن بعدم جلب سيرتها ستُمحى من ذاكرتك
-
Der Junge und ich werden entschwinden... für die Zeit nach 2015.
أنا و الفتى سنختفي بعد .عام 2015
-
War er nicht erst noch kürzlich... ein unsicherer Junge? Diese Tage entschwinden der Erinnerung. Er ist jetzt ein Mann.
أكان منذ زمن قصير حينما كان لا يزال صبيًا؟ - !لقد نسيت تلك الأيام، فإنه رجل الآن -