-
Die Sonne entschwindet langsam am Horizont.
الشمس تزول ببطء على الأفق.
-
Mit der Zeit entschwand die Erinnerung an ihn.
مع مرور الوقت، يزول الذكر له.
-
Seine anfängliche Begeisterung begann zu entschwinden.
بدأت حماسته المبكرة في الزوال.
-
Die Chancen, ihn wiederzusehen, entschwanden zusehends.
فرصة رؤيته مرة أخرى تتلاشى تدريجيا.
-
Ihre Hoffnung auf Genesung entschwand zunehmend.
أملها في الشفاء بدأ يتلاشى تدريجياً.
-
Und wenn euch auf dem Meer ein Unheil widerfährt , entschwinden ( euch ) diejenigen , die ihr außer Ihm anruft . Aber nachdem Er euch ans ( Fest)land errettet hat , wendet ihr euch ( von Ihm ) ab ; der Mensch ist eben sehr undankbar .
« وإذا مسكم الضر » الشدة « في البحر » خوف الغرق « ضل » غاب عنكم « من تدعون » تعبدون من الآلهة فلا تدعونه « إلا إياه » تعالى فإنكم تدعونه وحده لأنكم في شدة لا يكشفها إلا هو « فلما نجاكم » من الغرق وأوصلكم « إلى البر أعرضتم » عن التوحيد « وكان الإنسان كفورا » جحودا للنعم .
-
Und wenn euch auf dem Meer ein Unheil widerfährt , entschwinden ( euch ) diejenigen , die ihr außer Ihm anruft . Aber nachdem Er euch ans ( Fest)land errettet hat , wendet ihr euch ( von Ihm ) ab ; der Mensch ist eben sehr undankbar .
وإذا أصابتكم شدة في البحر حتى أشرفتم على الغرق والهلاك ، غاب عن عقولكم الذين تعبدونهم من الآلهة ، وتذكَّرتم الله القدير وحده ؛ ليغيثكم وينقذكم ، فأخلصتم له في طلب العون والإغاثة ، فأغاثكم ونجَّاكم ، فلمَّا نجاكم إلى البر أعرضتم عن الإيمان والإخلاص والعمل الصالح ، وهذا من جهل الإنسان وكفره . وكان الإنسان جحودًا لنعم الله عزَّ وجل .
-
Ich hör es lange murmelnd mir entschwinden, versuch... umsonst, die Wunde aufzufinden.
استطيع سماعها بوضوح وهي تتدفق صوت تمتمه، ولكني لمست جسدي لكي ارى الجروح
-
Sie entschwinden in ein alternatives Universum.
أنها تذهب إلى كون موازي آخر
-
Das heißt, der Earl, den wir kennen, wird entschwinden.
فلا يوجد مجال للتراجع
-
Ich dachte, wenn ich nicht über sie spreche, würde sie dir einfach entschwinden.
،ظننت أن بعدم جلب سيرتها ستُمحى من ذاكرتك
-
Der Junge und ich werden entschwinden... für die Zeit nach 2015.
أنا و الفتى سنختفي بعد .عام 2015
-
War er nicht erst noch kürzlich... ein unsicherer Junge? Diese Tage entschwinden der Erinnerung. Er ist jetzt ein Mann.
أكان منذ زمن قصير حينما كان لا يزال صبيًا؟ - !لقد نسيت تلك الأيام، فإنه رجل الآن -