verhalten {verhielt ; verhalten}
Examples
  • Er hat seine Gefühle verhalten.
    كَتَمَ مشاعره.
  • Sie hat die Wahrheit vor uns verhalten.
    كَتَمَت الحقيقة عنا.
  • Ich kann meine Freude nicht verhalten.
    لا أستطيع كَتَمَ فرحتي.
  • Wir sollten keine Informationen verhalten.
    يجب أن لا نكتم المعلومات.
  • Warum hast du diese Neuigkeit verhalten?
    لماذا كَتَمَت هذا الخبر؟
  • Wie sich lokale und internationale Kräfte im Islamismus zueinander verhalten, bleibt umstritten.
    أما بالنسبة للكيفية التي تتعامل بها القوى الإسلاموية المحلية والعالمية تجاه بعضها البعض فتلك مسألة تبقى محل خلاف.
  • Andere irakische Journalisten entschuldigten sich für das Verhalten ihres Kollegen.
    واعتذر صحافيون آخرون عن تصرف زميلهم.
  • Nur so kann man Schröders duldsames Verhalten in der unseligen Antikapitalismusdebatte deuten, die SPD-Chef Franz Müntefering mit Interviewsprüchen anheizen möchte.
    وهذا ما يدل عليه موقفُه المتسامح في النقاش المشئوم حول مُناهضة الرأسمالية الذي يثيره رئيس الحزب الاشتراكي الديموقراطي Müntefering في الأحاديث الصحافية
  • Letzten Endes ist der Außenminister also selbst gefordert, über sich und sein Verhalten zu urteilen.
    وفي في أخر الأمر فان وزير الخارجية نفسه مطالب بأن يحكم على نفسه وعلى تصرفه.
  • Schlimm genug, dass diese persischen Falken durch ihr jeder Vernunft spottendes Verhalten Wasser auf die Mühlen jener Hardliner in den USA gießen, die ohnehin von der Unausweichlichkeit eines? Dritten Weltkriegs? überzeugt sind.
    إنّ من السيئ تماماً أن يقوم صقور إيران بتصرفهم المليء بالاستهزاء والخارج عن العقلانية بصبّ الزيت على نار المتشددين في الولايات المتحدة الأمريكية المقتنعين على كلّ حال باندلاع الحرب العالمية الثالثة.
  • Jedoch: Ein anderes Verhalten hätte vielleicht zu einem weltweiten emotionalen Aufstand, in keinem Fall aber zu einer Veränderung der US-Politik geführt.
    على أن تصرفهم بطريقة أخرى ربما كان سيثير المشاعر على نطاق العالم، لكنه لم يكن ليؤدي بأي حال إلى تغيير في السياسة التي تتبعها أمريكا.
  • Die Ergebnisse einiger Studien verdeutlichten, warum man sich beim Unterrichten der Medizin und des Ingenieurswesens auf Arabisch unentschlossen und zögerlich verhält. Al-Mahīb führte eine dieser Studien durch, die zeigte, dass 30,3% der Dozenten und 51,9% der Studenten der Ansicht sind, dass die Arabisierung des Ingenieurswesens das Niveau seiner Absolventen negativ beeinflussen werde. Das könnte zu einer Isolierung des Ingenieurs führen, die es ihm erschwert, sich über die wissenschaftlichen Entwicklungen seines Berufs zu informieren .
    وكشفت نتائج بعض الدراسات عن أسباب التردد والتأخر في تدريس العلوم الطبية والهندسية باللغة العربية منها دراسة المهيدب (1998) التي أظهرت نتائجها أن 30.3% من الأساتذة و51.9% من الطلاب يرون أن لتعريب التعليم الهندسي آثار سلبية تتمثل في ضعف مستوى خريجي كليات الهندسة وعزل المهندس عن الإطلاع على التطور العلمي في المجالات الهندسية.
  • Das helfe den Schülern, sich in allen Lebenssituationen innerhalb und außerhalb Saudi Arabiens bzw. Jordaniens angemessen zu verhalten.
    مما يساعد الطلاب على مواجهة مواقف الحياة الواقعية داخل السعودية والأردن وخارجها.
  • Ebenso verhält es sich in Griechenland (10 Mio. Einwohner), Südkorea (4 Mio. Einwohner), in der Ukraine (50 Mio. Einwohner), Japan (126 Mio. Einwohner), China, der Türkei, Deutschland, Indonesien und in anderen Industrie- und Entwicklungsländern.
    وكذلك الحال في اليونان وعدد سكانها عشرة ملايين، وفي كوريا الجنوبية وعدد سكانها أربعين مليونا، وفي أوكرانيا وعدد سكانها خمسين مليونا، وفي اليابان وعدد سكانها نحو 126 مليونا، والصين وتركيا وألمانيا واندونيسيا وغيرها من دول العالم المتقدم وغير المتقدم.
  • Noch vor wenigen Monaten habe es Signale aus Teheran gegeben, dass man sich bei den in Genf begonnenen Gesprächen konstruktiv verhalten wolle.
    فقبل عدة أشهر صدرت من طهران بوادر مفادها أن إيران كانت عازمة على أن تتبنى موقفاً بناءً خلال المحادثات التي بدأت في جنيف.
Synonyms
  • أخفى ، ستر ، أضمر ، أبطن ، أسرّ ، غطّى ، حجب ، كظم ، كبت ، قمع ، كفر ، جحد ، أنكر ، أجحف ، خفى ، أظهر ، احتجى ، أفرح ، أفضى ، اكتتم ، أكمى ، حجا
Synonyms
  • geben, halten, bewegen, leise, betragen, auftreten, verhalten, distanziert, zart, gedämpft
Examples
  • Die Leute verhalten sich immer verschieden: Die einen sind fasziniert und bleiben stundenlang, die anderen gehen daran vorbei., Beide Teams begannen verhalten., Die Stimmung im Stadion von Sapporo ist wie beim Kunstturnen, so verhalten höflich, ein paar Laute der Akteure, ein bisschen Beifall bei gelungenen Übungen., Der 49-jährige Türke habe bei seiner Anhörung gesagt, sich im Falle einer Freilassung lediglich geschickter verhalten zu wollen., Trotz allem habe sich die Kleine aber immer wie ein "absolut normales Baby" verhalten., Viele Anleger werden ihre Gewinne realisieren, die Indizes werden - wenn überhaupt - nur verhalten zulegen., Im Falle eines Nachweises würde er sich jedoch verantwortungsvoll verhalten., Dann wurden sie zu ihm bestellt und haben sich sehr arrogant verhalten., Mit großem Wagemut führt er die Musik fast zum Verstummen, lässt den Klang ganz verhalten und doch genau fokussiert aufblühen, zwingt das Publikum damit zum genauen Zuhören, um direkt danach prächtige Kraftentfaltung zu zeigen., Er betonte, dass sich der Rivale von der Isar in den Personen Karl-Heinz Rummenigge und Uli Hoeneß beim Poker um Ze Roberto "absolut korrekt verhalten" habe.
leftNeighbours
  • korrekt verhalten, eher verhalten, anders verhalten, passiv verhalten, zueinander verhalten, kooperativ verhalten, ruhig verhalten, loyal verhalten, abwartend verhalten, fair verhalten
rightNeighbours
  • verhalten optimistisch, verhalten positiv, verhalten angelaufen, verhalten optimistischen, verhalten zu haben, verhalten zuversichtlich, verhalten aufgenommen, verhalten auszuklingen, verhalten beurteilt, verhalten optimistische
wordforms
  • verhalten, verhält, verhielten, verhielt, verhalte, verhaltenem, verhielte, verhalteneren, verhaltenere, verhältst, verhaltet, verhaltend, verhalteneres, verhaltenerer, verhaltne, verhaltner, verhaltnem, verhaltnen, verhieltst, verhieltet, verhaltest, verhieltest