Examples
  • Der finanzielle Markt ist unstet.
    السوق المالي غير مستقر.
  • Das Wetter ist heute sehr unstet.
    الطقس غير مستقر اليوم.
  • Sein emotionaler Zustand ist unstet.
    حالته العاطفية غير مستقرة.
  • Die politische Lage in dem Land ist unstet.
    الوضع السياسي في البلاد غير مستقر.
  • Seine Arbeitsverhältnisse sind unstet.
    ظروف عمله غير مستقرة.
  • Aber die Kosten solch strenger Regeln sind möglicherweisehoch und ihre Wirksamkeit, wie man es an der unsteten Menschenrechtssituation in den USA sieht, ist weniger verbrieft,als man sich gemeinhin vorstellt.
    ولكن التكاليف المترتبة على مثل هذه القواعد الصارمة قد تكونباهظة، وقد تكون فعاليتها أقل تمتعاً بالحماية ضد الأخطاء المحتملةمما نتصور في بعض الأحيان، كما تشهد على ذلك تقلبات سجل الولاياتالمتحدة في مجال حقوق الإنسان.
  • Für die meisten Russen konnte das Aufkommen einerunabhängigen Zivilgesellschaft und die erste Brise eines unsteten,demokratischen Windes nicht die tiefe nationale Frustrationaufwiegen, die sie über den Verlust des Imperiums und denzerrütteten Status empfanden.
    وفي نظر غالبية أهل روسيا فإن نشوء مجتمع مدني مستقل وهبوبأول نسائم رياح الديمقراطية المتقلبة لم يكن كافياً لموازنة الإحباطالوطني العميق الذي استشعروه في أعقاب ضياع الإمبراطورية وتمزقالدولة.
  • Unsteten Schritts durcheile ich das Dorf.
    ومتردد, أن أعبر هاملت.
  • Sie sind einer dieser hageren Typen mit unstetem Blick, die Julius Cäsar beunruhigt hätten.
    انت من النوع الذى يميل الى القلق المتواصل هذا انهى الحال بجوليوس الامبراطور
  • Leider sind wir alle nichts als Spieler in einer unsteten Welt.
    أخيراً، نحن نعيش بعالم متغير
  • Meine Laune ist ein wenig unstet seit Sie es nicht geschafft haben, die Akte zu stehlen, die ich will. Hören Sie, ich würde nicht sagen, dass ich ebenso wie ihr Plan versagt habe.
    قمامة شخص على السور تعطيك في أغلب الأحيان انطباعا أكثر من محادثة وجها لوجه
  • Seln dauerhaft unstetes Verhaften könnte belvlelen zur Frage führen.:
    لقد إستمر هذا التصرف المثير و الذي جعل الناس يتساؤلون هل يستطبع أن يقوم هذا الرجل بحمايتنا؟
  • Sie sind einer dieser hageren Typen mit unstetem Blick, die Julius Cäsar beunruhigt hätten.
    لقد قضيت نصف الليل وعيناك شبة مفتوحة انت من النوع الذى يميل الى القلق المتواصل
  • Leider sind wir alle nichts als Spieler in einer unsteten Welt.
    بكل اسف,نحن كلنا عبارة عن لعبة حجارة في هذا العالم المتغير الاحوال
  • In diesen unsteten Zeiten sind Pannen wie die im Jordan Tower nicht hinnehmbar.
    ...وفي هذه الأوقات المتقلبة لا يمكن التسامح مع أخطاء مثل... ...برج (جوردان) بعد الآن
Synonyms
  • nervös, unruhig, sprunghaft, schwankend, rastlos, labil, wechselhaft, unbeständig, fahrig, unstet
Examples
  • Walser, der immer unstet eine Heimat suchte und sie nie richtig finden konnte, hat sich in den letzten Jahren in ein trotzig-gekränktes Deutschtum gerettet., Springen Vorgesetzte ohne nachvollziehbare Gründe planlos, unstet und ungeduldig von Ziel zu Ziel, entziehen sie engagierten Mitarbeitern die notwendige Basis für jedwede kraftvoll-kreative Leistungsfokussierung., Im Osten ist das Wählerpotenzial unstet., Ist der Osten unstet, unberechenbar?, So unstet ihr Leben durch die Arbeit ist, es beschert ihr auch unerwartete Möglichkeiten., Der Zustand des Landes sei "unstet", so Senator Joseph Lieberman, einer der führenden Kandidaten für die Nominierung im Präsidentschaftswahlkampf., Natürlich blickte er noch einmal zu den Fenstern dieser "verteufelten Alten" empor, aber ein wenig unstet und, um es höflich auszudrücken, dumm., -Aber es ließ sich nicht alles verbrennen, woran für diesen grimmigen, ruhebedürftigen, unstet gewordenen Gast im Leben, wie wir Juristen uns ausdrücken, ein pretium affectionis haftete., Wie unstet macht die Eigenliebe den Gang unserer Tugend!, Der Gang des Pflugs war zu unstet, um eine regelmäßige Tiefe einhalten zu können.
leftNeighbours
  • nicht erkannt unstet, Blick unstet
rightNeighbours
  • unstet schwanke, unstet flackernden, unstet umher, unstet treibt
wordforms
  • unsteten, unstet, unstetes, unstete, unsteter, unstetem, unsteterem, unsteteres