Examples
  • Sein Engagement wird jedoch nicht von allen gern gesehen. Nach einer Sitzung hört er auf dem Weg aus dem Rathaus ungewollt ein Gespräch mit: "Ein Mann murmelte, ich Ausländer solle verschwinden."
    ومع ذلك فإن مساهمته لم تلق قبول واستحسان جميعهم. في طريق خروجه من مجلس البلدية بعد الانتهاء من إحدى الجلسات سمع حديثا على غير إرادة منه: "همس رجل بصوت غير مفهوم أنني على كأجنبي ألا أريه طلعتي البهية.“
  • Bundeskanzlerin Angela Merkel ist in Israel ein gern gesehener Gast. Sie gilt als treue und engagierte Freundin des jüdischen Staates, die auch dann, wenn Israel international in die Kritik gerät, keinen Zweifel an der deutschen Verpflichtung gegenüber dem jüdischen Volk und dem Staat Israel aufkommen lässt.
    تعدّ المستشارة الألمانية أنغيلا ميركل في إسرائيل ضيفا مبجّلا، كما تعتبر صديقة وفيّة للدولة اليهودية، حتى عندما تعرّضت إسرائيل لانتقادات دولية بسبب الأزمة في غزّة، لم تتوان المستشارة عن تأكيد الالتزامات الألمانية تجاه الشعب اليهودي.
  • In universitären Ausbildungsprogrammen bleibt die Religionweiterhin Pflicht, während Wissensdurst, kritisches Denken undobjektive Analyse überwiegend nicht gern gesehen werden.
    فلا يزال الدين يشكل مادة إجبارية في مختلف البرامجالتعليمية، في حين يتضاءل الاهتمام بالفضول البحثي، والتفكير النقدي،والتحليل الموضوعي إلى حد كبير.
  • Sie sind immer gern gesehen, ldiot.
    تعال فى أى وقت
  • Jammerschade. Ich hätte zu gern gesehen wie die Operation verlief.
    مثل هذه الشفقةِ. أنا كُنْتُ أَمُوتُ لمشاهدة نتيجة العملية
  • Hätte zu gern sein Gesicht gesehen, als er sah, dass es eine Sackgasse ist.
    كم كنت أود رؤية وجهه عندما وجد الطريق مغلق
  • Das hätte ich gern gesehen.
    ارغب فى رؤية هذا ان امكن
  • Überall gern gesehen!
    اقبلوا الكل
  • Ich hätte es gern gesehen.
    كنت اتمنى ان اراكِ
  • Aber das nennt sich Kannibalismus, liebe Kinder, und wird in den meisten Gesellschaften nicht gern gesehen.
    لكن هذا يدعى أكل لحوم البشر اطفالي الاعزاء .وهذا يعد من الشر في أغلبية المجتمعات