Examples
  • Deine Meinung spielt in dieser Angelegenheit keine Rolle.
    رأيك لا يعتبر مهمًا في هذا الأمر.
  • Sie spielten in der Gesamtheit des Projekts keine Rolle.
    لم يكن لهم دور مهم في إجمالي المشروع.
  • Sein Beitrag spielt für unseren Erfolg keine Rolle.
    مساهمته ليست مهمة لنجاحنا.
  • Die Kosten spielen für unsere Entscheidung keine Rolle.
    التكلفة ليست مهمة لقرارنا.
  • Die Distanz spielt für unsere Beziehung keine Rolle.
    المسافة ليست مهمة بالنسبة لعلاقتنا.
  • Ghassan Abdullah hält dies allerdings für einen Vorwand und glaubt, dass sie sich hinter der vehementen Opposition Aouns nur verstecken würden, um einer echten Diskussion über das Problem aus dem Wege zu gehen. Sollten Aoun und seine Partei keine Rolle mehr spielen, würde die beiden schiitischen Parteien wahrscheinlich selbst eine härtere Linie verfolgen, meint Adullah.
    ويرى غسان عبد الله في ذلك حجة، وعن هذا يقول عبد الله إنهما يختبئان فقط خلف معارضة عون الشديدة من أجل عدم مواجهة مناقشة حقيقية للمشكلة. كما يعتقد عبد الله إن كلا الحزبين الشيعيين سينهجان خطاً أكثر تشدداً على ما يبدو، إذا ما لم يعد بإمكان عون وحزبه الاستمرار في هذا الدور.
  • Für den Staat ist der Islam ein wesentliches Element des Türkentums, in diesem Punkt treffen sich die Kurden mit den Türken. Im öffentlichen Leben soll der Islam dagegen keine Rolle spielen, was in der Türkei sogar strenger gehandhabt wird als in den Ländern der EU.
    إذن فإن الإسلام يشكّل بالنسبة للدولة التركية عنصرا رئيسيا من عناصر الانتماء إلى الهوية التركية، وهذا الأمر من القواسم المشتركة بين الأكراد والأتراك. أما بالنسبة للحياة العامة فالمطلوب عدم وجود دور للإسلام فيها، علما بأن حرص تركيا على التقيد بهذا المبدأ يتسم بالتزام أشد حدة حتى من الوضع داخل دول الاتحاد الأوروبي.
  • Dieses Szenario ist vermeidbar, und es wird für Xi und denrussischen Präsidenten Wladimir Putin bei ihrem Treffen in Moskaugewiss keine Rolle spielen.
    بيد أن هذا السيناريو ليس حتميا، ومن المؤكد أنه لن يخطر علىذهن شي جين بينج أو الرئيس الروسي فلاديمير بوتن عندما يلتقيان فيموسكو.
  • Stattdessen macht Schwarzenegger, wie andere Amerikaner, Gesetze in dem Glauben, dass neun Millionen Schwarzarbeiter keine Rolle spielen.
    والحقيقة أنشوارزنيجر مثله كمثل أميركيين آخرين، يصنعالقوانين وهو على قناعة بأن تسعة ملايين من العمال غير المسجلين لايشكلون قدراً كبيراً من الأهمية.
  • Doch die Wahlergebnisse spielen keine Rolle: Auch das Parlament hat kaum Einfluss auf die iranische Außenpolitik.
    إلا أن نتائج الانتخابات لن تشكل أهمية كبرى: ذلك أن البرلمانأيضاً لا يملك إلا قدراً ضئيلاً من التأثير على السياسة الخارجيةالإيرانية.
  • Wäre Tudor lediglich ein politischer Clown, würde die Frage, ob ihm Juden immer noch verhasst sind oder nicht, keine Rolle spielen.
    لو كان تيودور مجرد مهرج سياسي، فلما كانت مسألة ما إذا كانيكره اليهود حتى الآن أم لا قد تستحق كل هذا الاهتمام.
  • In den ersten Wochen nach Arafats Tod schien dies keine Rolle zu spielen.
    ولكن في الأسابيع الأولى التي أعقبت وفاة عرفات ، بدت هذهالمسألة وكأنها بلا أهمية.
  • Woran glaubte Cheney? Er dachte, Ronald Reagan habebewiesen, dass Haushaltsdefizite keine Rolle spielen.
    ولكن كيف كان تشيني يفكر وكيف كانت معتقداته؟ كان تشيني يتصورأن رونالد ريغان أثبت أن العجز المالي لا يهم.
  • Aus diesem Grund wird das Kalkül ihrer Verhandlungspartnerim Bereich des Handels immer von strategischen Überlegungen geprägtsein, die im Umgang mit Europa keine Rolle spielen.
    ونتيجة لهذا فإن حسابات شركاء أميركا التجاريين سوف تتشكلدوماً وفقاً لاعتبارات استراتيجية، والتي لا تشكل عاملاً بالنسبة لهمفي التعامل مع أوروبا.
  • Weitgehend unbemerkt gelang es den sunnitischen undschiitischen Zentralisten im Irak in den letzten Monaten, einepolitische Plattform zu gründen, in der religiöse Spannungen keine Rolle spielen.
    وما غاب عن إدراك العديد من المراقبين والمحللين أن أنصارالمركزية من السُـنّة والشيعة في العراق قد تمكنوا أثناء الشهرينالماضيين من تشكيل برنامج سياسي برلماني موحد يترفع عن التوتراتالطائفية.