Examples
  • Chinas Regierung brauchte sechzehn lange Jahre, um den Wiedereintritt des Landes in GATT/ WTO zu verhandeln. Bald daraufzeigte es jedoch seinen Ehrgeiz und übernahm gemeinsam mit Brasilien, Indien und Südafrika die Führung der G-20, einer Gruppevon sehr dynamischen Entwicklungsländern, die den Industrieländernbei der Ministerkonferenz der WTO in Cancún im September 2003 den Fehdehandschuh hinwarfen.
    ولقد استغرقت حكومة الصين ستة عشر عاماً من المفاوضات المطولةحتى قررت العودة إلى اتفاقية الجات/منظمة التجارة العالمية، لكنها علىالفور أظهرت الشجاعة والحماسة حين تولت (إلى جانب البرازيل، والهند،وجنوب أفريقيا) الزعامة المشتركة لمجموعة العشرين الكبار، وهي مجموعةالدول النامية النشطة التي أعلنت تحديها للقوى الصناعية في الاجتماعالوزاري لأعضاء منظمة التجارة العالمية الذي انعقد في كانكون في شهرسبتمبر من عام 2003.
  • Die haben's rausgefunden und den Fehdehandschuh geworfen.
    اكتشفوا الأمر وجاءوا للمبارة والقفازات ألقيت علينا
  • Ich werfe euch heute den Fehdehandschuh zu, Leute.
    اليوم، سأتحدّاكم
  • "The Cape tauchte auf dem Hausdach auf,... konnte den Flammengarben kaum ausweichen,... die aus den Fehdehandschuhen von Arsonist strömten.
    وطار [العباءة] من فوق السطح، مراوغًا" "..طلقات النيران من المروحيات
  • Doch morgen früh, wenn ich meine Kandidatur bekannt geben werde, werden wir einen Fehdehandschuh auf den Boden werfen.
    عندما أعلن ترشيحي غداً صباحاً سنواجه تحدي-
  • "Aber ein Ritter, dessen Banner tapfer ausgerollt sind, wirft dir jetzt den Fehdehandschuh entgegen."
    ولكن فارسًا وحاملو لوائه حملو بشجاعة "وتحملو النقد اللاذع
  • Sie hat gerade den Fehdehandschuh hingeworfen.
    لقد قامت بتحد لتوها