Examples
  • Deine Entscheidungen können ernste Konsequenzen haben.
    قراراتك قد تكون لها عواقب وخيمة.
  • Sie war sich der ernsten Konsequenzen ihres Handelns nicht bewusst.
    لم تكن تدرك عواقب تصرفاتها الوخيمة.
  • Der Missbrauch von Drogen kann ernste Konsequenzen haben.
    يمكن أن يكون إساءة استعمال المخدرات له عواقب وخيمة.
  • Wir müssen uns der ernsten Konsequenzen unserer Entscheidungen bewusst sein.
    يجب أن نكون على علم بالعواقب الوخيمة لقراراتنا.
  • Ernstes Fehlverhalten kann ernste Konsequenzen haben.
    يمكن أن يكون للسلوك الخاطئ الخطير عواقب وخيمة.
  • in Anbetracht der ernsten unmittelbaren und langfristigen Konsequenzen für die Gesundheit, einschließlich der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, der erhöhten Anfälligkeit für HIV/Aids und der nachteiligen Auswirkungen auf die psychologische, soziale und wirtschaftliche Entwicklung, die Gewalt gegen Mädchen und weibliche Jugendliche für Einzelne, Familien, Gemeinwesen und Staaten nach sich zieht,
    وإذ تسلم كذلك بما للعنف ضد الطفلة والمراهقة من آثار خطيرة مباشرة وطويلة الأجل على الصحة، بما فيها الصحة الجنسية والإنجابية، وكذلك زيادة التعرض للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، ومن أثر سلبي على النمو النفسي والاجتماعي والاقتصادي للأفراد والأسر والمجتمعات والدول،
  • in Anbetracht der ernsten unmittelbaren und langfristigen Konsequenzen für die Gesundheit, einschließlich der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, der erhöhten Anfälligkeit für HIV/Aids und der nachteiligen Auswirkungen auf die psychologische, soziale und wirtschaftliche Entwicklung, die Gewalt gegen Frauen für Einzelne, Familien, Gemeinwesen und Staaten nach sich ziehen kann,
    وإذ تسلم بأن العنف ضد المرأة يفضي إلى عواقب خطيرة مباشرة وطويلة الأجل على الأفراد والأسر والجماعات والدول من حيث الصحة، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية، فضلا عن زيادة احتمال الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وإلى أثر سلبي في النماء النفسي والتنمية الاجتماعية والاقتصادية،
  • Statt dessen könnte mit der Technik das Risiko einerkleinen Gruppe von Frauen mit mitochondrialer Krankheit (in Großbritannien jährlich etwa 10-20) dafür gesenkt werden, dass ihre Kinder die Mutation erben – und dabei würde ein Präzedenzfall mitmöglicherweise ernsten Konsequenzen geschaffen.
    بل إن هذه التقنيات قد تسمح بدلاً من ذلك لمجموعة فرعية صغيرةمن النساء المصابات أمراض مرتبطة بالميتوكوندريا (نحو 10 إلى 20 امرأةسنوياً في المملكة المتحدة) من أجل تقليل خطر وراثة أطفالهن للطفراتــ على حساب تسجيل سابقة ذات عواقب محتملة خطيرة.
  • lese das hier. "...ernste Konsequenzen für Mr. Kane, Sie selbst und lhren Sohn."
    النتائج الخطيرة للسيد كين,لنفسك, و لإبنك
  • Ernste, Karriere-beendende Konsequenzen.
    عواقب وخيمة ومنهية لمهنتيكما
  • - Sollte ich herausfinden, dass das Schwachsinn ist, gibt es Konsequenzen. Ernste karriere- beendende Konsequenzen.
    إن علمتُ بأنّ هذا ادّعاء، فستكون هنالك عواقب وخيمة ومنهية لمهنتيكما
  • Ernste, Karierre-beendede Konsequenzen.
    عواقب وخيمة ومنهية لمهنتيكما
  • lese das hier. "...ernste Konsequenzen für Mr. Kane, Sie selbst und Ihren Sohn."
    النتائج الخطيرة للسيد كين,لنفسك, و لإبنك
  • Es ist ein Glück, dass die Konsequenzen nicht ernster waren. Das soll wohl ein Witz sein.
    أنت محظوظ أن النتائج لم تكن أكثر حِدة - لابد أنك تُمازحني -