Examples
  • Der Präsidentschaftswahlkampf in den Vereinigten Staaten war sehr hitzig.
    كانت حملة الانتخابات الرئاسية في الولايات المتحدة محتدمة جدًا.
  • Ich verfolge den Präsidentschaftswahlkampf aufmerksam.
    أنا أتابع حملة الانتخابات الرئاسية باهتمام.
  • Der Kandidat startete seinen Präsidentschaftswahlkampf mit einer Rede.
    بدأ المرشح حملته الانتخابية الرئاسية بكلمة.
  • Die Medien spielten eine wichtige Rolle im Präsidentschaftswahlkampf.
    لعبت وسائل الإعلام دورًا هامًا في حملة الانتخابات الرئاسية.
  • Es war der teuerste Präsidentschaftswahlkampf in der Geschichte des Landes.
    كانت أغلى حملة انتخابية رئاسية في تاريخ البلاد.
  • Doch Nicolas Sarkozy und sein politisches Umfeld erfahren auch Unterstützung von muslimischen Einwanderfamilien. Einige von ihnen konnten sogar dank Sarkozy politische Karriere machen. Beispielsweise Rachida Dati, die 41jährige neue Justizministerin, die im Präsidentschaftswahlkampf einen der beiden Sprecherposten des Kandidaten Sarkozy besetzt hatte.
    ينال نيكولا ساركوزي والمجموعة السياسية من حوله أيضا مساندة من عائلات المسلمين المهاجرين. حتى أن بعضهم استطاع بفضل ساركوزي أن يتدرج في السلك السياسي. مثال على ذلك وزيرة العدل الجديدة السيدة رشيدة داتي ذات الواحد وأربعون عاما، والتي تولت أحد منصبي المتحدث الرسمي باسم المرشح ساركوزي خلال المعركة الإنتخابية للرئاسة.
  • Staatspräsident Rafael Correa hatte seit dem Präsidentschaftswahlkampf 2006 mit der Möglichkeit des Bankrottsgespielt (die Zahlungsverweigerung war Teil seines Wahlprogramms),was dem Land bald eine CCC- Bewertung von Fitch einbrachte.
    كان الرئيس رافييل كوريا يتلاعب بمسألة العجز عن سداد الديونمنذ حملة الانتخابات الرئاسية في عام 2006 (كان إنكار الديون جزءاً منبرنامجه الانتخابي)، وسرعان ما حصل على التصنيف (سي سي سي) لديونبلاده من مؤسسة فيتش.
  • Seine Entscheidung, die Gouverneurin von Alaska, Sarah Palin, zur Vizepräsidentschaftskandidatin zu küren, gab dem Präsidentschaftswahlkampf eine neue Dynamik.
    وكان اختياره لحاكمة ولاية ألاسكا،سارة بالين، كنائبة له فيحال انتخابه سبباً في إثارة موجة من الصدمة في دوائر الحملةالانتخابية.
  • Als solche wird die Währungsdebatte einen wichtigen Platzim bevorstehenden Präsidentschaftswahlkampf einnehmen. „ Genug istgenug“, antwortete Präsident Obama, als er nach seinem letzten Treffen mit dem chinesischen Präsidenten Hu Jintao zum Renminbibefragt wurde.
    وعلى هذا فإن المناقشة بشأن العملة تلوح باعتبارها قضيةرئيسية في الحملة الرئاسية الأميركية القادمة. عندما سُئِل الرئيسالأميركي باراك أوباما عن الرنمينبي بعد اجتماعه الأخير بالرئيسالصيني هو جين تاو أجاب "لن نقبل المزيد من هذا".
  • Während Asien im US- Präsidentschaftswahlkampf aufgrund deroftmals hitzigen Debatten über Chinas Aufstieg eine prominente Rolle spielte, beschäftigt die verfahrene Situation im Nahen Ostendie USA bereits seit Jahrzehnten. Neben dem endlosenisraelisch-palästinensischen Konflikt verlangen auch der instabile Irak, der Arabische Frühling, der Bürgerkrieg in Syrien unddas anhaltende Patt hinsichtlich der nuklearen Ambitionen des Irandie Aufmerksamkeit Amerikas.
    ان واحدة من نقاط التركيز الجيوسياسية التي تتطلب اهتمامامريكا تمثل المستقبل والاخرى تمثل الماضي وبينما لعبت اسيا دورا مهمافي حملة الانتخابات الرئاسية الامريكية والتي تخللتها اشارات ساخنةتتعلق بصعود الصين ، فإن منطقة الشرق الاوسط قد جعلت امريكا غائصة فياوحالها لعقود من الزمن فبالاضافة الى الصراع الاسرائيلي الفلسطينيالابدي فإن عدم استقرار العراق والربيع العربي والحرب الاهلية فيسوريا والمواجهة النووية مع ايران هي امور تتطلب اهتمامامريكا.
  • NEW YORK – In einem der längsten amerikanischen Präsidentschaftswahlkämpfen der Geschichte ist keine der Parteienauf eine der wichtigsten aktuellen Fragen eingegangen: Wie könnendie Vereinigten Staaten ihre inneren Angelegenheiten erfolgreichmit einem zunehmend vom Wettbewerb geprägten Weltmarkt in Einklangbringen?
    نيويورك ـ في واحدة من أطول الحملات الانتخابية الرئاسية فيتاريخ الولايات المتحدة، لم يهتم أي من الحزبين بالتعامل مع واحدة منأشد قضايا اليوم حرجاً وخطراً: كيف تستطيع الولايات المتحدة أن ترعىاهتماماتها ومصالحها الداخلية في سوق عالمية تشتد فيها المنافسة يوماًبعد يوم؟
  • BRÜ SSEL – Zwar ist in allen Schlagzeilen von Amerikas Präsidentschaftswahlkampf zu lesen, doch steht auch in Europa ein Kampf um die Führungsposition bevor.
    بروكسيل ـ ربما تستحوذ الحملة الانتخابية الرئاسية فيالولايات المتحدة على كل العناوين الرئيسية في مختلف وسائل الإعلام،ولكن هناك صراع على الزعامة يدور في أوروبا أيضاً.
  • Je stärker der amerikanische Präsidentschaftswahlkampf inseine heiße Phase eintritt, desto lauter werden kritische Stimmen,die argumentieren, dass der von Präsident George W. Bush im Irakgeführte Krieg das Problem der Terrorismusbekämpfung erschwerthabe.
    مع اشتداد حرارة الحملة الانتخابية الرئاسية يقولالـمُنتَقِدون إن الحرب التي شنها الرئيس جورج دبليو بوش على العراقأدت إلى تفاقم مشكلة الحرب ضد الإرهاب وزادت الطين بلة.
  • Eine große Überraschung des gegenwärtigen Präsidentschaftswahlkampfs in Frankreich ist, wie die Frage der„nationalen Identität“ in den Mittelpunkt der politischen Debattegerückt ist.
    من بين المفاجآت الضخمة التي أدهشتنا بها حملة الانتخاباتالرئاسية الحالية في فرنسا تلك المكانة البارزة التي احتلتها قضية"الهوية الوطنية" في طليعة الحوار السياسي.
  • Im Präsidentschaftswahlkampf 1995 waren Arbeitslosigkeitund soziale Trennlinien die beherrschenden Themen.
    فأثناء الحملة الانتخابية الرئاسية في العام 1995 كانتالقضايا الرئيسية تتلخص في البطالة والتفاوت الاجتماعي.