die Infrastruktur [pl. Infrastrukturen]
Examples
  • Deutschland investiert stark in seine Infrastruktur.
    تستثمر ألمانيا بشكل كبير في بنية الأساسية الخاصة بها.
  • Die Infrastruktur des Landes ist nicht gut entwickelt.
    ليست بنية البلد الأساسية منتجة بشكل جيد.
  • Eine solide Infrastruktur ist für die wirtschaftliche Entwicklung unerlässlich.
    بنية أساسية قوية ضرورية للتنمية الاقتصادية.
  • Die Infrastruktur in ländlichen Gebieten ist oft unzureichend.
    غالبا ما تكون البنية الأساسية في المناطق الريفية غير كافية.
  • Die Regierung plant, die Infrastruktur zu verbessern.
    تخطط الحكومة لتحسين البنية الأساسية.
  • Die Zahl der irakischen Binnenvertriebenen seit Beginn des Irak-Kriegs beläuft sich auf rund 2,8 Mio. Menschen. Nach Syrien und Jordanien, die Hauptaufnahmeländer für Flüchtlinge aus dem Irak, sind rund 2 Mio. Menschen geflohen. Für die betroffenen Länder bedeutet der große Flüchtlingszustrom eine erhebliche Belastung ihrer Infrastruktur.
    يبلغ عدد المشردين داخل العراق منذ بداية الحرب على العراق حولي 2,8 مليون شخص، وقد فر إلى سوريا والأردن – أكثر الدول المستقبلة للاجئين العراقيين – حوالي 2 مليون شخص، وبالنسبة للدولتين المذكورتين تُعتبر موجة اللجوء الكبيرة إثقالاً عاتياً على بنيتهما التحتية.
  • Ausgehend von den städtischen Zentren soll die Polizei-infrastruktur auch in ländlichen Gegenden verbessert werden.
    وانطلاقاً من المناطق المركزية في المدن سيتم أيضاً تحسين البنية الأساسية لجهاز الشرطة في المناطق الريفية.
  • In einem Land mit schwierigen geographischen Verhältnissen ist der Aufbau einer modernen Infrastruktur jedoch eine große Herausforderung.
    إلا أن تحقيق بنية أساسية حديثة في بلد له طبيعة جغرافية صعبة يُعد تحدياً كبيراً.
  • Zum Fortgang der Friedensgespräche zwischen Israelis und Palästinensern meinte Steinmeier, dass dieser derzeit zwar "ein mühsamer Prozess" sei, gerade im Westjordanland sehe er aber auch Positives - so beim Ausbau der Infrastruktur und der Entwicklung der Sicherheitslage.
    وحول مواصلة محادثات السلام بين إسرائيل والفلسطينيين عبر شتاينماير بقوله أنها "عملية صعبة"، إلا أنه يرى الآن إشارات إيجابية في الضفة الغربية حيال التوسع في تشييد البنية الأساسية وتطور الوضع الأمني.
  • In Kenia leidet die Bevölkerung seit fast einem Monat unter Unruhen, die nach der Bekanntgabe der Wahlergebnisse der Präsidentschaftswahlen am 30. Dezember 2007 ausgebrochen sind. Es gab zahlreiche Tote und Verletzte, Plünderungen sowie gewalttätige Demonstrationen. Dabei wurde Eigentum und Infrastruktur zerstört.
    يعاني المواطنون في كينيا منذ ما يقرب من شهر اضطرابات اندلعت بعد إعلان نتائج الانتخابات الرئاسية في 30 ديسمبر/ كانون أول 2007 ، وقد أودت بحياة العديد من الأشخاص فضلاً عن وجود جرحى وانتشار عمليات السلب والنهب وأيضاً مظاهرات عنيفة أدت إلى تدمير الممتلكات والبنية التحتية.
  • Seit kurzem gibt es eine zivile Flugverbindung zwischen Kabul und Tarin Kowt, Hauptstadt der Provinz Orusgan im Süden Afghanistans. Doch die Infrastruktur für den zivilen Luftverkehr in Tarin Kowt ist kaum vorhanden.
    يوجد منذ فترة قصيرة خط جوى مدني بين كابول وترين كوت، عاصمة إقليم أروزكان جنوب أفغانستان. إلا أن البنية التحتية للنقل الجوى في ترين كوت فقيرة للغاية.
  • Die Podiumsdiskussionen und Workshops der Veranstaltungen vermittelten Einblick in die aktuelle Wirtschaftslage der Region, den Finanzsektor, Infrastruktur und Megaprojekte, das Irak Geschäft und einen Ausblick auf die Zukunftsperspektiven in wirtschaftlicher, politischer und sozialer Richtung.
    وقد أتاحت حلقات النقاش وورش العمل الخاصة بفعاليات الاحتفال فرصة التعرف على الوضع الاقتصادي الراهن في المنطقة وعلى القطاع المالي وعلى البنية التحتية وعلى المشروعات الكبرى، وكذلك على التجارة مع العراق، بالإضافة إلى التطلع إلى التوجهات الاقتصادية والسياسية والاجتماعية المستقبلية.
  • Im Osten des Jemen kamen Ende Oktober dieses Jahres fast 100 Menschen ums Leben, rund 25.000 Personen wurden obdachlos. Infrastruktur wie Wohnhäuser, Straßen, Brücken, Brunnen, Strom- und Telefonleitungen wurde zerstört.
    لقي حوالي 100 شخص حتفه في شرق اليمن في نهاية شهر أكتوبر/ تشرين أول من العام الجاري، بينما فقد 25000 شخص منازلهم، فضلاً عن هذا دمرت الفيضانات البنية التحتية بما فيها من منازل وجسور وأبار مياه وشبكات الكهرباء والهواتف.
  • Gemeinsam wollen die Europäer mit den Ländern im Süden an der Infrastruktur und der wirtschaftlichen Entwicklung arbeiten: im beiderseitigen Interesse, wie Bundeskanzlerin Angela Merkel in Paris betonte.
    يرغب الأوروبيون في العمل مع دول الجنوب على بناء وتطوير البنية التحتية والتنمية الاقتصادية بما يحقق مصالح الجانبيين، كما أكدت المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل في باريس.
  • lassen Sie mich abschließend ankündigen, dass das Auswärtige Amt 2008/09 insgesamt 15 Euro für konkrete Projekte sowohl im Bereich Polizeiausbildung und -infrastruktur als auch im Bereich Justiz zur Verfügung stellen wird.
    وأخيراً دعوني أُعلن لكم أن وزارة الخارجية الألمانية ستخصص في عامي 2008 و 2009 مبلغاً يصل إجماليه إلى 15 مليون يورو للمشاريع الملموسة سواء في مجال تدريب الشرطة وبنيتها الأساسية أو في مجال القضاء.
Synonyms
  • البنية التحتية
Examples
  • Der italienische Finanzminister Giulio Tremonti hatte angeregt, die staatlichen Ausgaben für Infrastruktur, Verteidigung, Entwicklungshilfe und Strukturreformen gesondert zu behandeln., Angesichts der hohen Belastungen für Löhne und Infrastruktur habe die Post keinen Spielraum für weitere Preissenkungen., Sollten die nun bekannt gewordenen Pläne realisiert werden, würde von der Infrastruktur des Iraks vermutlich nicht viel übrig bleiben., Sollten die Pläne realisiert werden, wird von der Infrastruktur des Iraks nicht viel übrig bleiben., Die Infrastruktur des Netzes sei zwar nicht so unangreifbar, wie einst kolportiert, aber "selbstheilend" genug und zudem weit voluminöser als bisher gebraucht., "Es geht hier nicht um ein paar Touristen in Montana, es geht um die Infrastruktur unserer Wirtschaft", wetterte Senator Robert Torricelli., Um das Werk vor der gänzlichen Schließung zu verschonen, schoss Brandenburgs Landesregierung vor wenigen Tagen ein so genanntes Massekostendarlehen in Höhe von 4,148 Millionen Euro zu, damit der Insolvenzverwalter zumindest die Infrastruktur sichern kann., Israels Verteidigungsminister Benjamin Ben-Elieser sagte am Donnerstag, die Armee werde solange in den Palästinensergebieten bleiben, bis die Infrastruktur des Terrors zerschlagen sei., Mit dem Millionendarlehen, das die Landesregierung am Dienstag gewährt hat, soll die Infrastruktur am Standort Brand gesichert und die Arbeit an den laufenden Projekten für die nächsten zwei Monate gewährleistet werden., Es sei denkbar, dass künftig die gesamte Infrastruktur wie Call-Center und Filialen von externen Dienstleistern betreut werde, während die Deutsche Bank nur noch die Mitarbeiter im Vertrieb stelle.
leftNeighbours
  • touristische Infrastruktur, technische Infrastruktur, soziale Infrastruktur, touristischen Infrastruktur, nötige Infrastruktur, notwendige Infrastruktur, funktionierende Infrastruktur, vorhandene Infrastruktur, wirtschaftsnahen Infrastruktur, gute Infrastruktur
rightNeighbours
  • Infrastruktur investiert, Infrastruktur geschaffen, Infrastruktur aufzubauen, Infrastruktur investieren, Infrastruktur verbessern, Infrastruktur vorhanden, Infrastruktur zur Verfügung, Infrastruktur zerstört, Infrastruktur fließen, Infrastruktur verbessert
wordforms
  • Infrastruktur, Infrastrukturen