Examples
  • Die Entwicklung dieses Projekts verläuft linear.
    التطور في هذا المشروع يسير بشكل طولي.
  • Diese Funktion hat eine lineare Wachstumsrate.
    لهذه الوظيفة معدل زيادة طولي.
  • In der Mathematik sind lineare Gleichungen grundlegend.
    في الرياضيات، المعادلات الطولية هي أساسية.
  • Die lineare Perspektive ist ein grundlegendes Prinzip in der Kunst.
    الرؤية الطولية هي مبدأ أساسي في الفن.
  • Der lineare Fortschritt dieser Technologie ist beeindruckend.
    التقدم الطولي لهذه التكنولوجيا مدهش.
  • Politischer Wandel ist nie linear, er ist immer voller Widersprüche, Umwege und Rückschläge.
    إن التحول السياسي لم يكن يوماً خطاً مستقيماً، إنه مفعم دائماً بالمتناقضات والطرق الملتوية والنكسات.
  • Aber um die zukünftigen Netzwerke der Krankheitenaufzubauen, müssen wir die gegenwärtige lineare Annäherung an die Wissenschaft und die Arbeitsweise der Wissenschaftlerüberwinden.
    ولكن لكي نبني شبكات الغد للأمراض، فيتعين علينا أن نتجاوزالتوجهات الخطية الحالية في التعامل مع العلم وللكيفية التي يعمل بهاالعلماء.
  • Wir alle mögen gute Geschichten, die sich geradlinigentwickeln, aber die Geschichte der Krankheiten spielt in einem Informationsnetzwerk mit zahlreichen Knotenpunkten ab, ähnlicheinem Radarbild, das ein Fluglotse auf einem großen Flughafen vorsich hat. Die hinter „ Schloss und Riegel“ gehaltenen linearen Abbildungen der biomedizinischen Forscher sind unvollständig undsollten durch Landkarten der Krankheiten ergänzt werden, die wirnun auf Basis molekularer Daten erstellen können.
    فجميعنا نحب القصص الجيدة التي تتكشف عن نهاية صريحة، ولكنقصة المرض تمر عبر شبكة معلومات متعددة العقد، أشبه بما قد يتتبعهمراقب الحركة الجوية في السماء فوق المطارات الكبرى. والواقع أنالبيانات التوضيحية ذات المسارات الخطية التي تعتمد على طريقة "القفلوالمفتاح" والتي يعرضها علينا الباحثون في مجال الطب الحيوي غيرمكتملة، ولابد من تكميلها بالاستعانة بخرائط الأمراض التي يمكن بناؤهاالآن استخدام البيانات الجزيئية.
  • Diese Frage führt zu einem obsoleten linearen Innovationsmodell.
    الواقع أن هذا السؤال يقترن بنموذج خطي عفا عليه الزمنللإبداع.
  • Und schließlich sind Krisen hochgradig nicht-lineare Ereignisse, d.h. sie ereignen sich ohne besondere Vorwarnung.
    والسبب الأخير أن الأزمات لا تشكل حدثاً خطياً وحيد البعد،وهو ما يعني أنها تحدث من دون إنذار مسبق.
  • Wirtschaftswachstum war natürlich noch nie linear, inkeinem Land.
    إن النمو الاقتصادي بطبيعة الحال لم يكن خطياً قط في أيبلد.
  • Die Entschlüsselung der Struktur dieses Vertragsnetzesliefert den Schlüssel für das Verständnis, wie sich eine Ökonomieverhält, einschließlich ihrer dynamischen, nicht-linearen Anpassungan interne und externe Kräfte.
    إن فك رموز بنية شبكة العقود يشكل المفتاح إلى فهم الكيفيةالتي يتصرف بها أي اقتصاد، بما في ذلك تكيفه الديناميكي غير الخطي معالقوى الداخلية والخارجية.
  • Betrachtet man die 5- Jahres-Überlebensrate bei Kindern mit ALL im Zeitraum von den 1970er bis in die 1990er Jahre, ist einfast linearer Anstieg der Heilungsraten festzustellen.
    وبالنظر إلى معدلات نجاة الأطفال المصابين بسرطان الدمالليمفاوي الحاد في سن الخامسة من سبعينيات إلى تسعينيات القرنالعشرين، فسوف نرى تحسناً خطياً تقريباً في معدلات الشفاء.
  • Doch ist die Beziehung zwischen Wachstum und politischer Stabilität subtiler und weniger linear, als wir glaubenmöchten.
    بيد أن العلاقة بين النمو والاستقرار السياسي تتسم بقدر أعظممن الحساسية والدقة، وهي أقل مباشرة مما نحب أن نتصور.
  • Die internationale Gemeinschaft muss anerkennen, dass die Sicherheitsgleichung im Nahen Osten keine einfache, lineare ist,bei der es um den Konflikt Israel gegen die arabische Weltgeht.
    يتعين على المجتمع الدولي أن يدرك أن المعادلة الأمنية فيالشرق الأوسط ليست معادلة بسيطة تتألف من إسرائيل في مواجهة العالمالعربي.