staunen {staunte ; gestaunt}
Examples
  • Ich konnte kaum meinen Augen trauen, als ich den Eiffelturm zum ersten Mal sah.
    اندهشت كثيرا عندما رأيت برج إيفل لأول مرة.
  • Er staunte, als er das Ergebnis seiner Prüfung sah.
    اندهش عندما رأى نتيجة امتحانه.
  • Erstaunt bemerkte Sie, wie schnell die Zeit vergangen war.
    اندهشت عندما نبهت إلى كم مر الوقت بسرعة.
  • Er war erstaunt über die Schönheit des Sonnenuntergangs.
    كان مندهش من جمال الغروب.
  • Das Publikum staunte über die spektakuläre Vorstellung der Artisten.
    اندهش الجمهور من الأداء المذهل للفنانين.
  • Journalisten und andere Menschen in der deutschen Öffentlichkeit sollten aufpassen, wie sie diese Begriffe benutzen und warum sie immer wieder solchesLabelling machen. Ich kann darüber nur staunen.
    ويجب على الصحفيين وغيرهم من الناس في الإعلام الألماني توخي الحذر في طريقة استخدامهم هذه المفاهيم واستخدامهم مرارًا وتكرارًا مثل هذه الأوصاف وأنا لا أستطيع إلاَّ أن أعبر عن استغرابي من ذلك.
  • Dass die Initiative zu solch einer Konferenz gerade aus dem so konservativen Saudi-Arabien kam, löste in manchen Kreisen ungläubiges Staunen aus. Saleh Al Namlah, stellvertretender Minister für Kultur und Information, kann hingegen keinen Widerspruch feststellen:
    وكون هذه المبادرة لعقد مثل هذا المؤتمر أتت من المملكة العربية السعودية، التي تعتبر من أكثر البلدان محافظة، فهذا ما أثار الدهشة والاستغراب لدى بعض الأوساط. وفي المقابل قال الدكتور صالح النملة، وكيل وزارة الثقافة والإعلام في المملكة العربية السعودية، إنَّه لا يستطيع ملاحظة أيَّ تناقض، وأضاف بالقول:
  • Es reicht also nicht, über Dubai zu staunen, weil es ganze Skylines aus dem Wüstensand schießen lässt und mit Scheich Muhammad bin Raschid einen weltoffenen und höchst ambitionierten Herrscher hat.
    إذأً، فإنه من غير الكافي أن نبدي دهشتنا بدبي، لأنها تحول رمال الصحراء إلى حاضرة، ولديها بشخص الشيخ محمد بن راشد حاكم رؤية انفتاحية على العالم وفي أقصى درجات الطموح.
  • Als Einwohner Londons staune ich über die Art und Weise, inder wir Londoner uns mit den indischen Familienläden und dem von Menschen westindischer Herkunft dominierten öffentlichen Verkehrswesen arrangiert haben und kaum Fragen über ganze Stadtbezirke stellen, die von Bangladeshis oder Chinesen bewohntwerden.
    وكمقيم في لندن، فأنا أعجب بالطريقة التي نجحنا بها نحن أهللندن في التأقلم مع محلات العائلات الهندية ووسائل النقل العام التييديرها مواطنون من أصول من غرب الهند، ناهيك عن عدم توجيه الكثير منالأسئلة حول مناطق يقطنها بالكامل بنغاليون أو صينيون.
  • Obwohl es über 200 Jahre gedauert hat, um zu diesem Punkt zu gelangen, staunen ausländische Beobachter insbesondere in Europa über den Aufstieg Barack Obamas.
    ورغم أن الوصول إلى هذه النقطة استغرق مائتين من الأعوام فإنالمراقبين الأجانب، وخاصة في أوروبا، يتعجبون من تفوق أوباماوتميزه.
  • Darüber, dass sie die Hoffnung auf Befreiung hochhielt, alskaum jemand sich dies auch nur vorstellen konnte – noch nichteinmal Gorbatschow, kann ich immer noch den Kopf schütteln vor Staunen.
    ولا زلت حتى الآن أهز رأسي متعجبة من قدرتها على معانقة أملالتحرر المهجور، في وقت حيث عجز الآخرون جميعاً تقريبا ــ وحتىجورباتشوف ــ عن تصوره كاحتمال.
  • Wilson wird als Urheber des „ Progessivismus“ bezeichnet,welcher – man höre und staune – auch als Ausgangspunkt für Nazismusund Bolschewismus identifiziert wird.
    إن أصابع الاتهام توجه إلى ويلسون باعتباره مؤسس "التقدمية"،التي بدورها تعد أيضاً ـ صدق أو لا تصدق ـ نقطة المنشأ للنازيةوالبلشفية.
  • Zwanzig Jahre später kann man nur staunen, wie brillant siediese Aufgabe bewältigten.
    وبعد عشرين عاماً، لا يسعنا إلا أن نتعجب إزاء براعته هووأصحابه في أداء تلك الوظيفة.
  • Nein , du staunst , und sie spotten .
    « بل » للانتقال من غرض إلى آخر وهو الإخبار بحاله وحالهم « عجبتَ » بفتح التاء خطابا للنبي صلى الله عليه وسلم ، أي من تكذيبهم إياك « و » هم « يسخرون » من تعجبك .
  • Aber sie staunen , daß zu ihnen ein Warner aus ihrer Mitte gekommen ist . Und die Ungläubigen sagen : " Das ist eine merkwürdige Sache .
    « بل عجبوا أن جاءهم منذر منهم » رسول من أنفسهم يخوّفهم بالنار بعد البعث « فقال الكافرون هذا » الإنذار « شيء عجيب » .
Synonyms
  • احتار ، ارتبك ، تحيّر ، بهت
Synonyms
  • wundern, staunen, verwundern, erstaunen
Examples
  • Aber auch das schadete nichts; die Überraschung, wenn er, noch dazu mit einem tüchtigen Klumpen Gold, ganz plötzlich angerückt käme, wurde nachher um so größer, und sein Bruder und seine Frau sollten nicht wenig staunen., "Wenn uns die Nachbarinnen jetzt hier so sitzen sähen, wie würden die staunen!, Wenn Sie wüßten, wie seine Schriften honoriert werden, mit welchen Summen, Sie würden staunen!, Nun galt's staunen: "Eine zahme Wachtel!, Und bald werden sie staunen, was für ein Arbeiter er sein kann, wenn er will., Demohngeachtet kann man, wenn man die kältere Reflektion zu Hilfe nimmt, nicht umhin, auch über diese Massen allein schon zu staunen, womit eines Königs Laune der Ewigkeit zu trotzen versuchte., Ich sehe euch staunen, ihr Freunde!, Du brauchst nicht zu staunen., Warme Blumen stehen und staunen, Tausend raunende Knospen, Alle sehen nach dir, Alle glühen und warten. _________________, Das junge Mädchen sah auf und sagte: "Ihr sollt nicht staunen, ich habe als unnützes Mädchen gewünscht, den Vater zu begraben.
leftNeighbours
  • nur staunen, wirst staunen, Daddy staunen, Hingehen staunen, um zu staunen, darüber staunen, Reiterwelt staunen, Wir staunen, Bauklötzchen staunen, Da staunen
rightNeighbours
  • staunen nicht schlecht, staunen über, staunen Bauklötze, staunen lachen, staunen wieviel, staunen macht
wordforms
  • staunen, staunt, staunte, staunend, staunten, staune, gestaunt, staunst, staun, staunenen, stauntest, stauntet, staunest, staunet