die Paste [pl. Pasten]
معجون [ج. معجون]
Examples
  • Aneinandermontiert, das ist buchstäblich zu verstehen: große Teile seines "Bekenner"-Manifests hat er einfach im Copy-And-Paste-Verfahren aus Blogs Gleichgesinnter zusammengestellt. An mehreren Passagen kamen so auch aus zweiter Hand Textstellen von Henryk M. Broder in den Text, jenes deutschen antiislamischen Autors also, der manchen guten Bürgern selbst heute noch als preiswürdiger Schriftsteller gilt.
    ينبغي فهم تعبير التجميع هنا بمعناه الحرفي، حيث قام بريفيك بجمع أجزاء كبيرة من بيان "إقراره" من المدونات المُنسجمة مع آراءه وعلى طريقة النسخ واللصق. وهكذا وردت بشكل غير مباشر في العديد من الفقرات مواضع من نصوص هنريك م. برودر، وهو ذلك الكاتب الألماني المعادي للإسلام الذي ما زال كثيرٌ من المواطنين الرصينين يعتبرونه حتى يومنا هذا كاتبًا جديرًا بالاحترام.
  • Carmen Reinhard und ich haben in einer Reihe vonwissenschaftlichen Aufsätzen, darunter auch einer kürzlichengemeinsamen Arbeit mit Vincent Reinhart („ Debt Overhangs: Past and Present“), festgestellt, dass ein sehr hohes Schuldenniveau von 90%vom BIP eine langfristige Bremswirkung auf das Wirtschaftswachstumausübt, die häufig über zwei Jahrzehnte oder längeranhält.
    في سلسلة من الدراسات الأكاديمية التي أجريتها مع كارمنراينهارت ــ بما في ذلك العمل المشترك مؤخراً مع فنسنت راينهارت("أعباء الديون: الماضي والحاضر") ــ وجدنا أن مستويات الديونالمرتفعة التي تبلغ 90% من الناتج المحلي الإجمالي تشكل عائقاً طويلالأمد للنمو الاقتصادي، والذي قد يدو عادة لعقدين من الزمان أوأكثر.
  • Das „ First-past-the- Post- System“ (relatives Mehrheitswahlsystem) ist immer noch das effektivste Verfahren, umeinen geordneten Wechsel zu gewährleisten.
    وعلى أية حال فإن النظام الانتخابي القائم ما زال يشكلالطريقة الأكثر فعالية لضمان التغيير المنظم المنضبط.
  • Gewinner der Goldenen Palme ist Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives des jungen, talentierten thailändischen Regisseurs Apichatpong Weerasethakul.
    ولقد فاز بالسعفة الذهبية فيلم "العم بونمي الذي يمكنه تذكرحيواته الماضية" للمخرج التايلاندي الشاب الموهوب أبيتشاتبونجويراسيثاكول.
  • May come to me from shadows of the past
    " تأتى إلى من ظلال الماضى "
  • Wenn ich Cynthia Paster einlade, wird sie nein sagen?
    اذا طلبت من كريستينا الخروج هل سترفض ! اللعنة
  • Getrockneter Rettich, Soja-Paste...
    فجل حار كبير مجفف ..وجذوع سرخس مجفف وعجينة الرز المالح
  • - Und zermahle das in eine feine Paste. Jetzt!
    . إطحن هذا إلى معجون ناعم . الآن
  • Gut, hier ist die Paste und, ähm, Werkzeuge sind gleich da... und, ähm, Djaq ist...
    , صحيح , هذا هو المعجون , و الأدوات ستأتي . . .
  • ~ Burn Notice ~ S04E07 ~ ~ Past & Future Tense ~ ~ Übersetzt von Swini & maexchen ~ ~ für www.SubCentral.de ~
    إشعار بالطرد الموسم الرابع - الحلقة السابعة أزمة الماضي والمستقبل The Observer :ترجمة