Examples
  • Die `Regierung der Nationalen Übereinkunft` wird als offizieller Vertreter von Libyen betrachtet.
    `حكومة الوفاق الوطني` تعتبر الممثل الرسمي لليبيا.
  • Die `Regierung der Nationalen Übereinkunft` strebt nach Stabilität und Sicherheit in Libyen.
    `حكومة الوفاق الوطني` تسعى لتحقيق الاستقرار والأمن في ليبيا.
  • Die `Regierung der Nationalen Übereinkunft` wurde im Dezember 2015 unter dem Skhirat-Abkommen gegründet.
    تم تأسيس `حكومة الوفاق الوطني` في ديسمبر 2015 بموجب اتفاق الصخيرات.
  • Die `Regierung der Nationalen Übereinkunft` steht angesichts der aktuellen Situation in Libyen vor vielen Herausforderungen.
    تواجه `حكومة الوفاق الوطني` تحديات كثيرة في ظل الوضع الراهن في ليبيا.
  • Die `Regierung der Nationalen Übereinkunft` muss daran arbeiten, die humanitäre Situation im Land zu verbessern.
    يتعين على `حكومة الوفاق الوطني` أن تعمل على تحسين الأوضاع الإنسانية في البلاد.
  • Aber hat die in Annapolis, Maryland, anberaumte Nahost- Friedenskonferenz Aussicht auf Erfolg? Möglicherweise, fallssie eine palästinensische Regierung der nationalen Einheit sowieeine Übereinkunft über einen längeren, durch eine starkeinternationale Militärpräsenz gestützten Waffenstillstandeinläutet.
    ولكن هل من الممكن أن يكون النجاح من نصيب مؤتمر الشرق الأوسطالمقرر انعقاده في أنابوليس بولاية ماريلاند؟ أجل، قد ينجح إذا ماأسفر عن تشكيل حكومة وحدة وطنية فلسطينية والاتفاق على تمديد الهدنةبدعم من حضور عسكري دولي قوي.
Notices
  • Offizielle Bezeichnung des Auswärtigen Amtes