Examples
  • Latifa liebt Kleider in bleierner Farbe.
    لاطيفة تحب الفساتين الرصاصية اللون.
  • Ich habe ein bleiernes Sofa in meinem Wohnzimmer.
    لدي أريكة رصاصية اللون في غرفة المعيشة الخاصة بي.
  • Mein Auto ist bleiern.
    سيارتي رصاصية اللون.
  • Die bleierne Farbe des Himmels deutet auf einen bevorstehenden Sturm hin.
    اللون الرصاصي للسماء يشير إلى وجود عاصفة قادمة.
  • Er malte das Bild in bleierner Farbe.
    لوّن الصورة باللون الرصاصي.
  • Eine Deflation andererseits erhöht die Verschuldung undvermittelt ein Gefühl, als ersticke man unter einer Decke aus Blei.
    أما الانكماش فيؤدي إلى زيادة الدين.
  • Beispielsweise sagten die Autoren von Die Grenzen des Wachstums voraus, dass die weltweiten Bestände von Aluminium, Kupfer, Gold, Blei, Quecksilber, Molybdän, Erdgas, Öl, Silber, Zinn, Wolfram und Zink vor 2013 erschöpft wären.
    على سبي المثال، توقع واضعو تقرير حدود النمو أن ينفد المخزونالعالمي من الألمونيوم والنحاس والذهب والرصاص والزئبق والموليبدينيوموالغاز الطبيعي والنفط والفضة والتنجستن والزنك قبل عام2013.
  • Durch die israelische Operation “ Gegossenes Blei” im Winter2008-2009 wurde die Abschreckung wieder eingeführt und eine Perioderelativer Ruhe eingeläutet, aber seit Anfang 2012 ist klar, dasssich die Konfliktparteien wieder auf Kollisionskursbefinden.
    ثم جاءت عملية الرصاص المصبوب التي قامت بها إسرائيل في شتاء2008-2009 لتعيد ترسيخ الردع وتجلب فترة من الهدوء النسبي؛ غير أنهكان من الواضح منذ بداية عام 2012 أن أطراف الصراع أصبحت مرة أخرى علىمسار تصادمي.
  • Während der Operation “ Gegossenes Blei” schlugen Raketengefährlich nah bei Tel Aviv und am Ben- Gurion- Flughafenein.
    وأثناء عملية الرصاص المصبوب، اقتربت الصواريخ بشكل خطير منتل أبيب ومطار بن جوريون.
  • Das Land hat keine Lust auf eine zweite “ Operationgegossenes Blei”, aber weniger als ein stabiler, lang anhaltender Waffenstillstand ist nicht akzeptabel.
    صحيح أنه لا توجد رغبة في إسرائيل لشن عملية رصاص مصبوبثانية؛ ولكن لا شيء أقل من وقف إطلاق النار المستقر الطويل الأمد قديكون مقبولا.
  • CDOs sind eine Form der Finanzalchemie, bei der eine Zweckgesellschaft das Finanzäquivalent von Blei(hypothekenbesicherte Wertpapiere niedriger Bonität) aufkauft undsich überwiegend mit dem Finanzäquivalent von Gold (hochgeschätzten AAA- Anleihen) finanziert.
    إن التزامات الدين المضمونة عبارة عن شكل من أشكال الخيمياءالمالية: فهي أدوات ذات غرض خاصة تشتري المعادل المالي لمعدن رخيص مثلالرصاص (الأوراق المالية المنخفضة التصنيف والمدعومة بالرهن العقاري)وتمول نفسها في الأغلب بالمعادل المالي للذهب (السندات المطلوبة بشدةوالتي تتمتع بالتقييم أأأ).
  • Die Autoren nannten die Strukturierung der Wertpapieredeshalb Alchemie, die Kunst, aus Blei Gold zu machen.
    وعلى هذا فقد أطلق الباحثان على عملية بناء التزامات الدينالمضمونة "الخيمياء" (فن تحويل الرصاص إلى ذهب).
  • TEL AVIV – Während des Militäreinsatzes in Gaza, der den Codenamen „ Gegossenes Blei“ erhielt (nach einem Chanukka- Lied übereinen kleinen Kreisel – ein Symbol des Festes – aus gegossenem Blei), wurden wir Israelis an eine grundlegende Tatsache erinnert: Gaza ist nicht Vietnam, Irak, Afghanistan oder selbst der Libanon.
    تل أبيب ـ أثناء العمليات العسكرية الدائرة في غزة، والتيأطلق عليها اسم "الرصاص المنصهر" (وهو اسم مستوحى من أغنية تغنى فيعيد الأنوار ـ حانوكا ـ عن لعبة صغيرة تستخدم في ذلك العيد، وهيمصنوعة من الرصاص المنصهر)، تذكرنا نحن الإسرائيليون حقيقة أساسية: إنغزة ليست فيتنام أو العراق أو أفغانستان أو حتى لبنان.
  • Im Januar 2009 sagten Kirchenvertreter in der Stadt Luleåeinen für den Holocaust- Gedenktag geplanten Fackelzug ab, wobei ein Sprecher erklärte, man sei „bekümmert über und in seinen Gedankenbei“ Israels Operation Gegossenes Blei in Gaza.
    ففي يناير/كانون الثاني 2009، ألغى المسؤولون عن الكنيسة فيمدينة لوليا مسيرة موكب الشعلة التي جرى التخطيط لها كجزء من احتفالاتأحياء ذكرى المحرقة، حيث قال المتحدث باسم الكنيسة إن المسيحيينمهمومون ويشعرون بالحزن الشديد إزاء عملية الرصاص المصبوب التي ينفذهاالجيش الإسرائيلي في غزة.
  • Es geht um das Blei in Geigers Leiche.
    الشرطة التي تبحث .(عمّن أطلق النار على (غايغر