Examples
  • Er hat in Betracht gezogen, ein neues Auto zu kaufen.
    أخذ في الحسبان شراء سيارة جديدة.
  • Wir müssen die Möglichkeit von Verzögerungen in unsere Planung einbeziehen.
    يجب أن نأخذ في الحسبان إمكانية التأخير في خطتنا.
  • Sie hatten nicht eingeplant, dass der Preis steigen könnte.
    لم يأخذوا في الحسبان أن السعر قد يرتفع.
  • Hast Du die zusätzlichen Kosten in Deinen Kalkulationen berücksichtigt?
    هل أخذت في الحسبان التكاليف الإضافية في حساباتك؟
  • Ich habe in Betracht gezogen, früher in den Ruhestand zu gehen.
    لقد أخذت في الحسبان الاعتزال المبكر.
  • Meiner Meinung nach sollten wir jeden Tag drei Stunden für unsere Bedürfnisse einplanen.
    لذا ما يجب أن نفكر فى فعله أن نضع 3 ساعات جانبا يوميا لإنجاز حاجياتنا
  • - Saß im Stau fest. - Das sollten Sie einplanen. Ich tu's.
    ـ الزحام فى الطريق ـ يجب أن لاتسمح بذلك
  • Danke, dass sie mich so kurzfristig noch einplanen konnten.
    شكراً لرؤيتي خلال هذه المدة القصيرة
  • Könnte es vielleicht daran liegen, dass du nicht einplanst noch länger hier zu sein?
    أتُراها لأنّك لا تخطّط للبقاء بها طويلاً؟
  • Wir sollten mehr Räume einplanen und unseren Umsatz maximieren.
    لنحافظ على بساطة المخطط نتجاهل كل الاضافات و نرفع نسبة الربح
  • Ich kann Mr. Rabelais auf 9 Uhr verlegen und Adam kann Mr. Morgans Dinner einplanen.
    و"آدم" سوف يحدد موعد العشاء مع السيد "مورجان" . . . أعتقد أنه من الممكن لـ - قُم بذلك تصرف كرجل -
  • Donnerstag bei Dr. Walderson einplanen.
    وأستطيع ان اضعك في قائمة الدكتورة (والديرسون) صباح يوم الخميس
  • Ich glaube, ich werde eine Sitzung einplanen, wenn deine Großmutter anwesend ist.
    أعتقد أني سأحدد جلسة حين تكون جدّتك موجودة