Examples
  • Die Regierung zeigt eine Blockadehaltung gegenüber den Verhandlungen.
    تظهر الحكومة موقف معارض تجاه المفاوضات.
  • Die Arzneimittelhersteller haben eine Blockadehaltung gegenüber der Preisermäßigungen eingenommen.
    أمسك الشركات المصنعة للأدوية موقف معارض تجاه خفض الأسعار.
  • Die Blockadehaltung der Opposition könnte den Gesetzgebungsprozess behindern.
    قد يعيق موقف المعارضة المعارض عملية التشريع.
  • Die Gewerkschaft nimmt eine Blockadehaltung gegenüber den vorgeschlagenen Lohnkürzungen ein.
    تأخذ النقابة موقف معارض تجاه التخفيضات الراتبية المقترحة.
  • Die Blockadehaltung des Unternehmens in Bezug auf ökologische Praktiken ist besorgniserregend.
    موقف الشركة المعارض تجاه الممارسات البيئية مقلق.
  • Dies ist teilweise sicherlich der Herangehensweise und Kommunikation des französischen Staatspräsidenten geschuldet, liegt aber ebenso an mangelnden Initiativen und der derzeitigen Blockadehaltung einiger Länder am südlichen Mittelmeer.
    والسبب في ذلك يرجع، إلى حد ما، إلى طريقة الرئيس الفرنسي في عرض الموضوع وطريقته في التفاهم، لكن ذلك يعود أيضا إلى الموقف المعارض الحالي لبعض الدول المطلة على البحر الأبيض جنوبا.
  • Die fehlende Selbstkritik wird besonders bei islamisch geprägten Legitimierungen der Gewalt sichtbar: "Sobald über den Islam gesprochen wird, herrscht eine Blockadehaltung".
    ويرى حمزاوي بأن افتقاد النقد الذاتي يتضح على نحو خاص في موضوع إكساب أعمال العنف مشروعية ذات طابع إسلامي: "إذا وصلت المناقشة إلى الإسلام ينقطع الكلام ونصل إلى طريق مسدود".
  • Pessimisten und Skeptiker können auf viele Fälle in deriranischen Vergangenheit verweisen, in denen der Iran auf dielegitimen Bedenken anderer Länder zu seinen Atomprogrammen miteiner Blockadehaltung und waghalsiger Politik geantwortethat.
    ويشير المتشائمون والمتشككون إلى سجل إيران الطويل في وضعالعقبات وتبني سياسة حافة الهاوية في التعامل مع المخاوف الدوليةالمشروعة إزاء برامجها النووية.
  • Jetzt, in letzter Minute, hält Russland an seiner Blockadehaltung fest, und die Präsidentschaftswahlen in Russland im März werden antiwestliche Einstellungen voraussichtlich nochverstärken.
    الآن، وفي الساعة الحادية عشرة، مازالت روسيا متمسكة بموقفهاالمعيق، وغالباً ما ستعزز انتخاباتها القادمة في آذار المواقفالمعادية للغرب.