Examples
  • Er versuchte, sich aus dem Staub zu machen.
    حاول أن يهرب.
  • Sie hat sich schnell aus dem Staub gemacht, als die Polizei eintraf.
    هربت بسرعة عندما وصلت الشرطة.
  • Er machte sich aus dem Staub, bevor jemand ihn erkannte.
    هرب قبل أن يتعرف عليه أحد.
  • Sobald sie die Chance sah, machte sie sich aus dem Staub.
    بمجرد أن رأت الفرصة، هربت.
  • Wenn die Dinge hart wurden, machte er sich aus dem Staub.
    عندما تصبح الأمور صعبة، كان يهرب.
  • Schnell fand er sich in einem Vier-Augen-Gespräch mit dem damaligen Premierminister Atef Ebeid wieder. Der habe ihm offen geraten, sich aus dem Staub zu machen, bevor Khattabs Firma aus dem Weg geräumt werden würde, behauptet Khattab.
    وفجأة وجد نفسه في حديث خاص مع رئيس الوزراء الأسبق عاطف عبيد، الذي نصحه بأن يترك هذا الفعل قبل أن يتم القضاء على شركة خطاب تماما.
  • Ich dachte, daß wir diese Zancona als Sicherheit benutzen könnten, falls er sich aus dem Staub machen will.
    سيدى كنت أفكر أنه بإمكاننا أن نستخدم المرأة "زانكونا" كضمان فى حال فكر "مالكوين" بالهرب
  • Vertrauen Sie mir, der wird sich schleunigst aus dem Staub machen.
    ثق بى, سوف يرحل الى بلدته سريعاً
  • Klingt, als will er sich aus dem Staub machen.
    .يبدو انه سيهرب .تباً هذا مستحيل
  • Sie kann sich aus dem Staub machen.
    يعطيك فرصة للإقلاع
  • Jemand wollte ihr Auto stehlen und sich damit aus dem Staub machen, aber Ihr Lieferwagen versperrte ihm den Weg.
    تمت سرقة سيّارتها وبينما ،كان يخطّط السارق للهرب .كانت شاحنتك تعرقل هروبه
  • Pässe, neue Identitäten... scheint als wolle sich Vicky aus dem Staub machen.
    ،جوازا سفر، هويتان جديدتان .يبدو أن (فيكي) ستلوذ بالفرار
  • Deshalb werden sie als Kanarienvögel eingesetzt, in der Hoffnung, falls Bin Laden nicht dort sein sollte, sie sich aus dem Staub machen können, ohne das jemand was merkt.
    لذا يستخدمونكم أنتم كطيور الكناري ...في حال لم يكن (بن لادن) هناك يمكنكم أن تخرجوا ولا أحد سيعلم بالأمر
  • Ich nehme an, es ist zu spät, sich aus dem Staub zu machen?
    أظنّ الوقت فات على الجدال و الغضب
  • Hast du dich letztendlich entschieden, dass es einfacher wäre, sich aus dem Staub zu machen? Es gibt nur eine Dosis des Heilmittels, Stefan. Wenn sie es nehmen will, wirst du sie auch lassen.
    (ثمّة جرعة ترياق واحدة يا (ستيفان إن أرادت تجرّعها، فذلك سيناسبك