Examples
  • Die Rechnungslegungsgrundsätze sollen die Transparenz und Vergleichbarkeit der Finanzinformationen sicherstellen.
    تهدف مبادئ الإفصاح المحاسبي إلى ضمان الشفافية والقابلية للمقارنة للمعلومات المالية.
  • Die internationalen Rechnungslegungsgrundsätze werden von der International Accounting Standards Board (IASB) festgelegt.
    تحدد مبادئ الإفصاح المحاسبية الدولية بواسطة هيئة معايير المحاسبة الدولية (IASB).
  • Rechnungslegungsgrundsätze, wie das Fortführungsprinzip, sind wichtige Fundamente der Finanzbuchhaltung.
    مبادئ الإفصاح المحاسبية، مثل مبدأ الاستمرارية، هي أساسات مهمة للمحاسبة المالية.
  • Die Nichteinhaltung der Rechnungslegungsgrundsätze kann zu schwerwiegenden rechtlichen Konsequenzen führen.
    قد يؤدي عدم الامتثال لمبادئ الإفصاح المحاسبية إلى عواقب قانونية خطيرة.
  • Die Umsetzung der Rechnungslegungsgrundsätze erfordert ein fundiertes Verständnis sowohl der theoretischen als auch der praktischen Aspekte der Finanzbuchhaltung.
    تتطلب تطبيق مبادئ الإفصاح المحاسبية فهمًا جيدًا لكل من الجوانب النظرية والعملية للمحاسبة المالية.
  • vermerkt, dass aus dem Bericht des Rates der Rechnungsprüfer über die Rechnungslegung des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen für den am 31. Dezember 2005 abgelaufenen Zweijahreszeitraum hervorgeht, dass die Rechnungsabschlüsse den allgemein anerkannten Rechnungslegungsgrundsätzen entsprechen und dass die Transaktionen des Pensionsfonds in allen maßgeblichen Punkten mit der Finanzordnung und der legislativen Grundlage im Einklang stehen;
    تلاحظ أن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 يشير إلى أن البيانات المالية كانت متسقة مع المبادئ المحاسبية الموحدة المقبولة وأن معاملات صندوق المعاشات التقاعدية كانت متسقة، من جميع النواحي الهامة، مع النظام المالي والسند التشريعي؛
  • i) die Versammlung bezüglich der Angemessenheit der Rechnungslegungsgrundsätze und Offenlegungspraktiken zu beraten und Änderungen dieser Grundsätze und damit verbundene Risiken zu bewerten;
    (ط) إسداء المشورة إلى الجمعية بخصوص مدى ملاءمة السياسات المحاسبية وممارسات الكشف المتبعة وتقييم التغييرات التي تجرى على تلك السياسات وما تنطوي عليه من مخاطر؛
  • a) Erfahrung mit der Erstellung, Prüfung, Analyse oder Evaluierung von Rechnungsabschlüssen, die in Bezug auf die Bandbreite und den Komplexitätsgrad der Rechnungslegungsfragen allgemein mit der Bandbreite und der Komplexität der bei den Vereinten Nationen behandelten Fragen vergleichbar sind; dazu gehört auch die Kenntnis der einschlägigen anerkannten Rechnungslegungsgrundsätze;
    (أ) الخبرة في إعداد أو مراجعة أو تحليل أو تقييم بيانات مالية تنطوي على مستوى من التنوع ودرجة من التعقيد في المسائل المحاسبية يماثلان بوجه عام مستوى التنوع ودرجة التعقيد في المسائل التي تواجهها الأمم المتحدة، بما في ذلك فهم ما يتعلق بالأمر من مبادئ محاسبية متفق عليها؛