Examples
  • Der aktuelle Status des Projekts ist nicht zufriedenstellend.
    الحالة الحالية للمشروع غير مرضية.
  • Können Sie mir den aktuellen Status des Prozesses mitteilen?
    هل يمكنك أن تخبرني بالحالة الحالية للعملية؟
  • Der aktuelle Status unserer Studie zeigt signifikante Fortschritte.
    الحالة الحالية لدراستنا تظهر تقدماً ملحوظاً.
  • Sie müssen den aktuellen Status Ihres Gesundheitszustands ständig überwachen.
    يجب عليك مراقبة الحالة الحالية لصحتك بشكل مستمر.
  • Der aktuelle Status der Wirtschaft ist stabil.
    الحالة الحالية للاقتصاد مستقرة.
  • Wenn die aktuellen Verhandlungen zum Status des Kosovoscheitern, werden albanische Extremisten versuchen, die über100.000 dort ansässigen Serben zu vertreiben.
    وإذا ما منيت المفاوضات الحالية بشأن وضع كوسوفو بالفشل،فلسوف يسعى المتطرفون الألبان إلى طرد ما يزيد على مائة ألف صربييعيشون هناك.
  • In diesem Zusammenhang scheint die Idee einer friedlichenÜbereinkunft mit den Palästinensern abstrakter zu sein als jezuvor. Tatsächlich kann man sich auf dem aktuellen Status Quoausruhen.
    في هذا السياق فإن فكرة التسوية السلمية مع الفلسطينيين تبدواكثر تجريدية من أي وقت مضى مما يجعل الوضع الراهن يبدومريحا.
  • Sicher ist, dass ein neues Ausbalancieren zwischen Nord und Süd damit beginnen muss, einen ehrlichen und nüchternen Blick auf Europas aktuellen Status in unserem multilateralen System zuwerfen.
    والأمر المؤكد هو أن إعادة التوازن بين الشمال والجنوب لابدوأن تبدأ بنظرة نزيهة وواقعية لوضع أوروبا الحالي في نظامنا العالميالمتعدد الأطراف.
  • Pakete, die automatisch in ihrem derzeitigen Zustand gehalten werden Diese Pakete könnten aktualisiert werden, aber sie wurden in ihrem aktuellen Status beibehalten, um keine Abhängigkeiten zu verletzen.
    الحزم التي سيُبقى عليها بوضعها الحالي يمكن ترقية هذه الحزم، إلا أنّه أُبقي عليها بوضعها الحالي لتجنّب عطب المعتمدات.
  • Aktueller Status - abgestürzt und irgendwo Schiffbrüchig .. nicht schön hier.Bin schon ein ganzes Jahr da, der Rest der Mannschaft ist vermisst.
    الوضع الحالي - تحطم وغَرق في مكان ما غير لطيف. بقيت هنا لمدة سّنة، بقية الطاقم مفقودين