Examples
  • Das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung ist ein grundlegender Teil der deutschen Bundesregierung.
    الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية هي جزء أساسي من حكومة الاتحاد الألماني.
  • Das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung führt internationale Kooperationsprojekte durch.
    الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية تعمل على تنفيذ مشروعات التعاون الدولي.
  • Die Programme des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung zielen darauf ab, das Leben in Entwicklungsländern zu verbessern.
    برامج الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية تهدف إلى تحسين الحياة في البلدان النامية.
  • Die Aufgabe des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung besteht darin, das Bewusstsein für die Bedeutung nachhaltiger Entwicklung zu schärfen.
    مهمة الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية هي التوعية حول أهمية التنمية المستدامة.
  • Das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung wurde im Jahr 1961 gegründet.
    تم تأسيس الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في العام 1961.
  • Vor diesem Hintergrund beschloss das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) gemeinsam mit der jemenitischen Regierung die Ausweitung der Aktivitäten auf marginalisierte und besonders konfliktgefährdete Regionen Jemens. Konfliktbearbeitung als Querschnittsthema soll in das Portfolio der deutschjemenitischen Entwicklungszusammenarbeit integriert werden.
    وعلى ضوء هذه الخلفية قررت الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية بالاتفاق مع الحكومة اليمنية التوسع في الأنشطة الموجهة نحو المناطق المهمشة في اليمين وبخاصة تلك المعرضة لخطر التنازع، وبذلك يصر من الضروري إدراج فض المنازعات كموضوع ثابت في جدول أعمال التعاون الإنمائي الألماني اليمني.
  • Die Umsetzung des gesamten Vorbereitungsprozesses erfolgt durch das Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (BMU) und das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ).
    ويتم تطبيق عملية الإعداد بأكملها عن طريق الوزارة الاتحادية لشئون البيئة وحماية الطبيعة وسلامة المفاعلات النووية والوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية.
  • Für die erste Phase des Programms in Nairobi hat das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung 9,7 Millionen Euro bereitgestellt.
    خصصت وزارة التعاون الاقتصادي والتنمية الألمانية للمرحلة الأولى من البرنامج في نيروبي مبلغ 9,7 مليون يورو.