Examples
  • Glänzende Limousinen und Jeeps drängen sich auf dem Parkplatz vor dem schmucken Mado-Café, das tagsüber auch von jungen Frauen in kurzen Röcken oder hautengen Jeans frequentiert wird. In den Parks entlang des Boulevards wird Musik bis spät in die Nacht gespielt.
    تتوافد السيارات وعربات الجيب البراقة اللامعة إلى موقع صف السيارات في مقابل مقهى أنيق باهر يحمل اسم "مادو". تتردد على هذا المقهى في ساعات النهار فتيات أيضا يرتدين تنورات قصيرة أو بنطلونات الجينز الضيقة. وفي الحدائق الواقعة على امتداد الجادة ترتفع أصوات الموسيقى حتى ساعات متأخرة من الليل.
  • Indem sie Hotels ins Visier nahmen, die vornehmlich vonausländischen Geschäftsleuten und Besuchern frequentiert werden,untergruben sie das Vertrauen derjenigen, die Indien braucht, umseine Erfolgsgeschichte weiter schreiben zu können.
    وبضرب الفنادق المفضلة لدى رجال الأعمال و الزوار الأجانب نجحالإرهابيون في تقويض ثقة هؤلاء الذين تحتاجهم الهند لترسيخ قصةنجاحها.
  • Schließlich ereignen sich diese Übergriffe im Allgemeinennicht in irgendwelchen dunklen Seitengassen. In den meisten Fällenfinden sie auf stark frequentierten Marktplätzen, in Metrostationenoder einfach auf belebten Straßen statt.
    إذ أن هذه الهجمات لا تقع عموماً في أزقة منعزلة مظلمة، بلإنها تحدث في أغلب الأحوال في أسواق مزدحمة، أو محطات المترو، أوالشوارع التي تعج بالناس.
  • Es gibt eine wenig frequentierte Straße hier oben. Gute Zugangsstraßen.
    هنالك طريق من هنا قليل الزحام نقطة دخول ممتازة
  • Wozu? Sollen wir ohne Schutz... neben einer stark frequentierten Wasserstelle... auf die Rückkehr ihres Kapitäns hoffen?
    كي تجلس في الهواء الطلق، بقرب منبع للمياه تستعمله كل الحيوانات...
  • Eine Gasse, die von Lügnern frequentiert wird.
    زقاق للكاذبين
  • Kevin Wyman, notorischer Aufreißer, frequentiert eine Single-Bar in einem Hotel, in dem er eine Suite hat.
    كيفن وايمان، لاعب سيئ السمعة، يتردد على حانات عزوبية في فندق حيث يملك جناحاً