Examples
  • Er blickt optimistisch in die Zukunft.
    يرى بتفاؤل نحو المستقبل.
  • Wir sollten immer in die Zukunft blicken und aus der Vergangenheit lernen.
    يجب علينا دائما النظر إلى المستقبل وتعلم الدروس من الماضي.
  • Ich blicke zuversichtlich in die Zukunft und freue mich auf neue Herausforderungen.
    أنا أتطلع إلى المستقبل بثقة وأتطلع إلى التحديات الجديدة.
  • Das Unternehmen blickt nach einem erfolgreichen Jahr positiv in die Zukunft.
    تتطلع الشركة بإيجابية نحو المستقبل بعد فترة نجاح.
  • Sie blickt mit großer Hoffnung in die Zukunft.
    هي تنظر إلى المستقبل بأمل كبير.
  • Der Bundespräsident stehe für ein weltoffenes Deutschland, das optimistisch in die Zukunft blicken könne.
    وأكدت ميركل بقولها أن الرئيس الاتحادي يساند بدوره ألمانيا المنفتحة على العالم، والتي يمكنها أن تنظر إلى المستقبل بتفاؤل.
  • "Aber aus den Erfahrungen des Wiederaufbaus Deutschlands und aus den Erfahrungen der Gestaltung der deutschen Einheit, können wir zuversichtlich in die Zukunft blicken."
    „يمكننا من خلال الخبرات المكتسبة من إعادة إعمار ألمانيا ومن صياغة الوحدة الألمانية أن ننظر إلى المستقبل بكل ثقة.“
  • Ich denke jedoch, dass es Grund für uns gibt,zuversichtlich in die Zukunft zu blicken.
    لكنني اعتقد انه هناك اسبابا تجعلنا متفاءلين بالمستقبل.
  • Aber während wir uns den Herausforderungen von heutestellen, müssen wir in die Zukunft blicken.
    ولكن حتى ونحن نحاول التغلب على تحديات اليوم فيتعين علينا أننتطلع إلى الأمام.
  • Wie würde die indische Regierung in die Zukunft blicken,sollte Pakistan in die Hände der Fundamentalisten fallen?
    فكيف ستكون نظرة حكومة الهند إلى المستقبل إذا ما سقطتباكستان بين أيدي الأصوليين؟
  • Allerdings ist Frankreich keinesfalls das einzige Land, dasmit gewisser Sorge in die Zukunft blicken sollte.
    ولكن في النهاية، يتعين علينا جميعاً أن ندرك أن فرنسا ليستعلى الإطلاق الدولة الوحيدة التي يتعين عليها أن تنتبه إلى مثل هذاالخطر.
  • Tatsächlich allerdings hat es unsere Medienberichterstattung bisher einfach versäumt, weit genug in die Zukunft zu blicken und sich das volle Ausmaß der Veränderungen, diedie neuen Formen des elektronischen Geldes hervorgerufen werden,bewusst zu machen: Menschen und Unternehmen werden neue Möglichkeiten entwickeln, um Geschäfte zu tätigen.
    لكن التغطية الإعلامية أثبتت عجزها عن النظر إلى المستقبلالبعيد لمسافة كافية، وعن إدراك النطاق الكامل للتغييرات التي ستتسببفي إحداثها تلك الأشكال الجديدة من النقود الإلكترونية، مع ابتكارالأشخاص وشركات الأعمال أساليب جديدة لأداء التعاملاتوالصفقات.
  • Mein Vater konnte in die Zukunft blicken.
    بوسع والدي رؤية المستقبل
  • Vorsicht walten lassen du musst, wenn in die Zukunft du blickst, Anakin.
    احذر, يجب أن تكون ثابتاً عندما (تشعر بالمستقبل, (آناكين
  • Felicia, so schwer es auch zu glauben ist, du hast Tage vor dir an denen du lachen wirst und in die Zukunft blicken kannst.
    لابأس أراك لاحقا