Examples
  • Die laufenden Kosten für das Projekt sind hoch.
    التكاليف الجارية للمشروع مرتفعة.
  • Wir müssen unsere laufenden Kosten senken, um profitabel zu sein.
    يجب أن نقلل من تكاليفنا الجارية لكي نكون مربحين.
  • Die laufenden Kosten sind in den letzten Monaten gestiegen.
    ارتفعت التكاليف الجارية في الأشهر الأخيرة.
  • Die laufenden Kosten für den Unterhalt des Hauses sind beachtlich.
    التكاليف الجارية للحفاظ على البيت كبيرة.
  • Die laufenden Kosten unseres Unternehmens übersteigen die Einnahmen.
    تتجاوز التكاليف الجارية لشركتنا الإيرادات.
  • ersucht den Rat und den Rektor, unter Berücksichtigung der früheren Resolutionen der Versammlung und des Berichts der Gemeinsamen Inspektionsgruppe über die Universität, auch weiterhin Anstrengungen zu unternehmen, um die Effizienz und Wirtschaftlichkeit der Aktivitäten der Universität sowie ihre finanzielle Transparenz und Rechenschaftspflicht sicherzustellen, sich noch stärker um eine höhere Dotierung ihres Stiftungsfonds zu bemühen und innovative Wege zur Mobilisierung von Beiträgen zur Finanzierung ihrer laufenden Kosten sowie anderweitiger Unterstützung für die Programme und Projekte zu finden;
    تطلب إلى مجلس الجامعة ورئيسها أن يواصلا، مع مراعاة القرارات السابقة للجمعية العامة وتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الجامعة، بذل المزيد من الجهود لضمان كفاءة أنشطة الجامعة وفعاليتها من حيث التكلفة، وكذلك شفافيتها وإمكانية مساءلتها في المجال المالي، وأن يكثفا الجهود المبذولة دعما لصندوق الهبات الخاص بها، وأن يتوصلا إلى طرق مبتكرة لتعبئة المساهمات التشغيلية وغير ذلك من وسائل دعم البرامج والمشاريع؛
  • betont erneut, wie wichtig die fortgesetzte internationale Unterstützung für die Vollendung des im Übereinkommen von Bonn vorgezeichneten Prozesses ist, fordert die Geberländer, die auf der Konferenz von Tokio Mittelzusagen abgegeben haben, dazu auf, ihre Zusagen prompt zu erfüllen, und fordert alle Mitgliedstaaten auf, die Übergangsverwaltung zu unterstützen und langfristige Hilfe sowie Hilfe für den derzeitigen Haushalt für die laufenden Kosten der Übergangsverwaltung sowie für den sozialen und wirtschaftlichen Wiederaufbau und die Normalisierung Afghanistans insgesamt bereitzustellen;
    يشدد مرة أخرى على أهمية مواصلة الدعم الدولي لإكمال العملية وفقا لاتفاق بون، ويهيب بالبلدان المانحة التي أعلنت تبرعها بالمعونة المالية في مؤتمر طوكيو أن تفي بالتزاماتها فورا، ويهيب بجميع الدول الأعضاء أن تدعم السلطة الانتقالية وأن تقدم المساعدة الطويلة الأجل، فضلا عن دعم الميزانية الحالية، لتغطية النفقات الحالية للسلطة الانتقالية ولتعمير أفغانستان بكاملها اجتماعيا واقتصاديا وإعادة تأهيلها؛
  • Wie der italienische Premierminister Mario Monti betonthat, besteht ein offensichtlicher Unterschied zwischen Investitionsausgaben und Ausgaben für laufende Kosten.
    وهناك التمييز الواضح بين الإنفاق الاستثماري والإنفاقالحالي، وهو ما أكَّد عليه رئيس الوزراء الإيطالي ماريومونتي.
  • Laufende Kosten sind keine Kosten vor Vertrieb.
    لسنا جالسين ساكنين بشأن الرسوم العامة كتكلفة سابقة للتوزيع
  • Nein, mir geht's gut. Ich habe geringe laufende Kosten.
    .لا , أنا سأكونُ بخير .ًنفقاتي العامة منخفضةٌ جدا