Examples
  • Er hat die Auswahl der Bücher seiner Freundin zur Verfügung gestellt.
    ضع اختيار الكتب تحت تصرف صديقته.
  • Der Manager hat alle Ressourcen dem Team zur Verfügung gestellt.
    ضع المدير جميع الموارد تحت تصرف الفريق.
  • Die Mutter hat ihre Zeit und Energie ihrem Kind zur Verfügung gestellt.
    ضعت الأم وقتها وطاقتها تحت تصرف طفلها.
  • Die Universität hat viele Ressourcen den Studenten zur Verfügung gestellt.
    ضعت الجامعة العديد من الموارد تحت تصرف الطلاب.
  • Der Trainer hat die Ausrüstung dem Sportler zur Verfügung gestellt.
    ضع المدرب المعدات تحت تصرف الرياضي.
  • Aufgrund des Aufstiegs der Tea Party wettern die Republikaner zwar gegen eine Anhebung dieser Obergrenze, aber siewerden am Ende wahrscheinlich klein beigeben, unter anderemweil schuldenfinanzierte Kriege – wie etwa in Afghanistan und dem Irak – leichter zu rechtfertigen sind als Kriege, die im Umlaufverfahren finanziert werden, für die also die Bürgerunmittelbar über Steuern zur Kasse gebeten werden.
    مع صعود حزب الشاي فربما يعترض الجمهوريون أشد الاعتراض علىرفع سقف الديون، ولكنهم من المرجح أن يتراجعوا في نهاية المطاف، وذلكلأن الدفاع عن الحروب الممولة بالدين ـ ولنقل في أفغانستان والعراق ـمن بين أمور أخرى أمر أيسر من الدفاع عن الحروب التي يتم تمويلهاأولاً بأول بالاستعانة بأموال دافعي الضرائب.
  • Stand Angesicht zu Angesicht mit ihm,... ..bis der Rabauke klein beigeben musste. Ay.
    فقد كان كمن يواجه الثور ويضربه حتى يصرخ النجدة
  • Wenn Sie erwarten, daß ich jetzt klein beigebe und verschwinde, ... dann täuschen Sie sich gewaltig.
    ... لو تتوقع مني ... أن أتراجع وأنهزم فستخيب آمالك
  • Wenn Sie erwarten, daß ich jetzt klein beigebe und verschwinde, ... dann täuschen Sie sich gewaltig.
    لو تعتقد أنى قد يأست وهُزمت فإنك ستصاب بخيبة أمل كبيرة
  • Stand Angesicht zu Angesicht mit ihm,... ..bis der Rabauke klein beigeben musste.
    فقد كان كمن يواجه الثور ويضربه حتى يصرخ النجدة
  • Dachte, die Kerle würden klein beigeben, wenn sie die Polizei sehen.
    أخطأت فى التقدير
  • Wenn ich klein beigebe... kann Caspar gleich meine Position in der Stadt übernehmen.
    حالما أتراجع عن القتال فإن " كاسبر " سيسيطر على مكتبي
  • Na schön, wenn Sie jetzt von mir erwarten, dass ich klein beigebe und von hier verschwinde, dann täuschen Sie sich gewaltig.
    ...حسناً ...لو تتوقع مني ...أن أتراجع وأنهزم
  • Wir können doch jetzt nicht klein beigeben, Berry.
    . " هيا يا " بارى .. لا نستطيع أن نظل هكذا
  • Sie würde nie klein beigeben, sie würde sich nie ändern, selbst wenn das bedeutete, dass sie mich mit runterzog.
    ما كانت لتترك ذاك الإدمان حتى لو أصْبَحتُ مدمنةٌ أسوة بها