Examples
  • Die aktuellen Preise für Lebensmittel sind gestiegen.
    الأسعار الحالية للأغذية قد ارتفعت.
  • Können Sie mir bitte die aktuellen Preise für Ihre Dienstleistungen mitteilen?
    هل يمكنك أن تخبرني بالأسعار الحالية لخدماتك؟
  • Die aktuellen Preise für Immobilien in dieser Gegend sind sehr hoch.
    الأسعار الحالية للعقارات في هذه المنطقة مرتفعة جدا.
  • Die aktuellen Preise für Flugtickets sind aufgrund der Pandemie gesunken.
    انخفضت الأسعار الحالية لتذاكر الطيران بسبب الجائحة.
  • Ich denke, die aktuellen Preise für Elektronik sind angemessen.
    أعتقد أن الأسعار الحالية للإلكترونيات مناسبة.
  • Die WHO, das UNICEF, das UNAIDS und "Ärzte ohne Grenzen" führen und liefern auch weiterhin aktuelle Informationen über die Preise und Bezugsquellen von HIV-Medikamenten, die nicht patentrechtlich geschützt sind.
    وواصلت منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وأمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك وكذلك منظمة أطباء بلا حدود جمع وتقديم معلومات مستكملة بشأن أسعار ومصادر الأدوية المذكورة على الصعيد العام.
  • Ein Spekulant kann gegen einen Staat „short gehen“, indemer Anleihen dieses Landes zum aktuellen Preis borgt, in der Hoffnung diese zu einem späteren Zeitpunkt zu einem geringeren Preis wieder zu verkaufen und die Differenz einzustreifen.
    ويستطيع المضارب أن "يبيع" حكومة على المكشوف باقتراض ديونهابسعرها الحالي، على أمل بيعها في وقت لاحق بسعر أدنى وتحصيلالفارق.
  • Bei den aktuellen Preisen würden zwischen 10 und20 US- Dollar pro Person und Tag gebraucht, um diese Schwellezu erreichen.
    وبالأسعار الحالية فسوف يتطلب الأمر ما بين عشرة إلى عشريندولاراً لكل شخص يومياً للوصول إلى هذه العتبة.
  • Erstens, durch den aktuellen Rohstoffreichtum, der die Preise für Exportwaren in die Höhe treibt, ist die Region zusehendsanfälliger für die so genannte „ Holländische Krankheit“, bei dersich höhere Löhne und Preise in der gesamten Volkswirtschaftausbreiten und die Wettbewerbsfähigkeit schwächen, besonders in Industriemärkten.
    أولاً، مع ارتفاع أسعار السلع المصدرة بسبب الثروة الحالية منالمواد الخام، أصبحت المنطقة عُـرضة على نحو متزايد لما يدعىبـِ"المرض الهولندي"، حيث يؤدي ارتفاع الأجور والأسعار إلى إضعافالقدرة على المنافسة، وبصورة خاصة في الأسواق الصناعية.
  • Das erklärt das große Gefälle zwischen den aktuellen Preisen für Immobilien in den USA, Wertpapiere in New York, Londonund Frankfurt und langfristige Anleihen allerorts und dem, was mannormalerweise für ihre fundamentalen Werte halten sollte.
    وهذا يفسر وجود الفجوات الكبيرة بين الأسعار الحالية للعقاراتفي الولايات المتحدة، والأسهم العادية في نيويورك ولندن وفرانكفورت،والسندات طويلة الأجل في كل مكان، وبين ما قد يرى المرء بشكل تقليديأنه القيمة الأساسية الحقيقية التي ينبغي أن تكون عليها.
  • Während solcher Zeiträume stellen wir ebenfalls fest, wieviele Personen, die langfristige Anleihen, Immobilien oder Aktienbesitzen dies tun, nicht weil sie glauben, dass die aktuellen Preise gemessen an den Eckdaten attraktiv sind, sondern weil die Preise im Verlauf der vergangenen Jahre gestiegen sind.
    وفي أثناء تلك الفترات أيضاً نكتشف كم ممن يحتفظون بالسنداتطويلة الأجل أو العقارات أو الأسهم، يفعلون هذا ليس لأنهم يعتقدون أنالأسعار الحالية جذابة نسبة إلى الأصول، بل لأن أسعارها كانت مستمرةفي الصعود لسنوات طويلة سابقة.
  • In Euro lag der Ölpreis im Mai 2007 bei 48 Euro, d. h.56 % unter seinem aktuellen Preis.
    فقد كان سعر النفط باليورو في شهر مايو/أيار 2007 حوالي 48يورو، أي أقل من سعره الحالي بحوالي 56%.
  • Die Preise werden sich in der von Händlern so bezeichneten„ Backwardation“ befinden. Das heißt, der Preis eines Futures am Markt von heute ist geringer als der aktuelle Preis des Eigenheims.
    وهذا ما يطلق عليه المضاربون "الميل إلى التراجع": حيث يكونالسعر المستقبلي المعلن في السوق اليوم أقل من الأسعار الحاليةللمساكن.
  • Die palästinensischen Verhandlungsführer mussten immer drei Aspekte abwägen: geschichtliche Rechte, aktuelle Realitäten und den Preis für den Gebrauch ihres Vetorechts.
    كان على المفاوضين الفلسطينيين دوماً أن يوازنوا بين ثلاثقضايا: الحقوق التاريخية، والحقائق الحالية، والثمن المترتب علىاستخدامهم لقوتهم السلبية.
  • Der aktuelle Preis spiegelt diese Erwartungen wider, dochdie notleidenden Banken wollen zu diesem Preis nichtverkaufen.
    ورغم أن السعر اليوم يعكس هذه التوقعات، إلا أنه ليس بالسعرالذي قد ترغب البنوك الـمُعسِرة في البيع به.