Examples
  • Die gleichmäßige Verteilung der Ressourcen ist wichtig für die soziale Gerechtigkeit.
    توزيع الموارد بالتساوي مهم للعدالة الاجتماعية.
  • Ein Ziel der Regierung ist die gleichmäßige Verteilung von Wohlstand und Macht.
    أحد أهداف الحكومة هو توزيع المحتوى والقوة بالتساوي.
  • Die gleichmäßige Verteilung der Lasten unter den Teammitgliedern führt zu effizienterer Arbeit.
    توزيع المهام بالتساوي بين أعضاء الفريق يؤدي إلى كفاءة العمل.
  • Die Forscher versuchen eine gleichmäßige Verteilung von Proben über das gesamte Experiment hinweg zu gewährleisten.
    يحاول الباحثون ضمان توزيع متساوي للعينات على مدار التجربة بأكملها.
  • Die gleichmäßige Verteilung von Bildungsmöglichkeiten ist ein grundlegendes Ziel der Bildungspolitik.
    توزيع فرص التعليم بشكل متساوي هو هدف أساسي لسياسة التعليم.
  • Die soziale Entwicklung erfordert nicht nur Wirtschaftstätigkeit, sondern auch den Abbau der ungleichen Verteilung des Reichtums und eine gleichmäßigere Verteilung der Früchte des Wirtschaftswachstums innerhalb der einzelnen Länder und zwischen ihnen, so auch die Verwirklichung eines of fenen, gerechten, sicheren, nichtdiskriminierenden, berechenbaren, transparenten und multilateralen, auf Regeln gestützten internationalen Handelssystems, das ein Höchstmaß an Chancen eröffnet und soziale Gerechtigkeit gewährleistet und dem wechselseitigen Zusammenhang zwischen sozialer Entwicklung und Wirtschaftswachstum Rechnung trägt.
    والتنمية الاجتماعية لا يلزمها نشاط اقتصادي فحسب، بل يلزمها أيضا الحد من عدم المساواة في توزيع الثروة وتوزيع أكثر إنصافا لفوائد النمو الاقتصادي داخل الأمم وفيما بينها، بما في ذلك إقامة نظام تجاري دولي متعدد الأطراف يستند إلى القانون ويتسم بالانفتاح والإنصاف والاستقرار وعدم التمييز والشفافية ويمكن التنبؤ به، نظام يعظم الفرص المتاحة ويضمن العدالة الاجتماعية ويعترف بالترابط بين التنمية الاجتماعية والنمو الاقتصادي.
  • a) Maßnahmen ergreifen, um die gleichmäßige Verteilung der Mittel für Gesundheit und Rehabilitation für ältere Menschen sicherzustellen und insbesondere den Armen unter den älteren Menschen verstärkten Zugang zu diesen Mitteln zu gewähren und die Zuteilung dieser Mittel an unterversorgte Gebiete, wie etwa ländliche und entlegene Gebiete, zu fördern, einschließlich des bezahlbaren Zugangs zu unentbehrlichen Arzneimitteln und anderen therapeutischen Maßnahmen;
    (ب) تنسيق الجهود المشتركة بين عدة قطاعات لدعم استمرار اندماج كبار السن في أسرهم ومجتمعاتهم المحلية؛
  • Dann, Ende des achtzehnten Jahrhunderts, behaupteten die Gründer der Vereinigten Staaten von Amerika und ihre geistigen Erben, dass dieser Pessimismus hinsichtlich der Regierungungerechtfertigt sei. „ Die politische Wissenschaft hat … wie diemeisten anderen Wissenschaften“, behauptete Alexander Hamilton,„große Verbesserungen erfahren … Die gleichmäßige Verteilung der Macht auf unterschiedliche Ressorts … Mechanismen zum Ausbalancieren und Überprüfen der Legislative … Richter, die ihr Amt nur bei korrektem Verhalten ausüben dürfen; die Vertretung des Volkes in der gesetzgebenden Körperschaft durch Abgeordnete ihrer Wahl … sind Mittel – wirksame Mittel –, durch die die Vortrefflichkeit der republikanischen Ordnung bewahrt und ihre Mängel verringert oder vermieden werden können …“
    واحتفاظ القضاة بمناصبهم ما دام سلوكهم حسناً؛ وتمثيل الناسفي المجالس التشريعية بالاستعانة بنواب منتحبين من قِبَلهم... كل ذلكيشكل وسيلة، ووسيلة قوية، يمكن من خلالها الحفاظ على امتياز الحكمالجمهوري والتخفيف من عيوبه أو تجنبها...".