Examples
  • Er ist eine aufstrebende junge Führungskraft in unserem Unternehmen.
    هو قائد شاب صاعد في شركتنا.
  • Sie wird als eine vielversprechende junge Führungskraft gesehen.
    تُنظر إليها كقيادة شابة مُعِدة للطيور.
  • Wir brauchen mehr junge Führungskräfte wie ihn.
    نحتاج إلى المزيد من القادة الشباب مثله.
  • Die junge Führungskraft zeigt großes Verantwortungsbewusstsein.
    تظهر القيادة الشابة وعيًا كبيرًا بالمسؤولية.
  • Die Ausbildung junger Führungskräfte ist ein zentraler Aspekt unserer Unternehmensstrategie.
    تدريب القادة الشباب هو جانب مركزي من استراتيجية شركتنا.
  • Das Auswärtige Amt wird zwei Zentren für Deutschlandstudien an den Universitäten Haifa und Jerusalem finanzieren. Zudem wird ein gemeinsames Zukunftsforum beider Länder seine Arbeit aufnehmen, mit dem die Zusammenarbeit jüngerer Führungskräfte intensiviert werden soll. Außerdem planen die Außenministerien ein gemeinsames diplomatisches Seminar.
    ستمول وزارة الخارجية الألمانية مركزيين للدراسات الألمانية في جامعتي حيفا والقدس، فضلاً عن ذلك سيبدأ منتدىً مشترك للمستقبل خاص بالبلديين عمله، حيث يتم من خلاله استثمار القوى القيادية الشابة، كما تخطط وزارتا خارجية البلدين لعقد سيمنار دبلوماسي مشترك.
  • Sultan Mohammad aus Afghanistan ist für ein Masterstudium in Public Policy nach Deutschland gekommen. Zusammen mit 14 weiteren jungen afghanischen Führungskräften lernt er an der Erfurt School of Public Policy, wie gutes Regieren gelingen kann. Ihr gemeinsamer Wunsch ist es, den zivilen Wiederaufbau Afghanistans voranzubringen.
    حضر سلطان محمد للالتحاق بدراسة الماجستير في السياسة العامة، حيث وصل مع 14 آخرين من القيادات الأفغانية الشابة إلى مدرسة إيرفورت للسياسة العامة ليتعلموا كيف يمكن الحكم بصورة ناجحة، وتجمعهم الرغبة في دفع عجلة الإعمار في أفغانستان
  • Sultan Mohammad und seine 14 afghanischen Kommilitonen sind Pioniere: Aus rund 60 Bewerbern mit Hochschulabschluss und Berufspraxis ausgewählt, bilden sie die erste Gruppe, die seit Dezember 2008 an der Erfurt School of Public Policy (ESPP) an einem bislang einzigartigen Studienprojekt für junge afghanische Führungskräfte teilnimmt.
    يعتبر سلطان محمد وزملاؤه الـ 14 رواداً، حيث تمثل هذه المجموعة التي تم اختيارها من بين 60 مرشحا من الحاصلين على شهادات جامعية فضلاً عن خبراتهم العملية أول مجموعة تدرس منذ شهر ديسمبر/ كانون ثان 2008 في مدرسة إيرفورت للسياسة العامة من خلال مشروع دراسي لشباب القيادات الأفغانية هو الأول من نوعه.
  • Im Gefolge der jüngsten Finanzkrise senkten einige Führungskräfte freiwillig ihre Gehälter, um ihrer Sorge um die Mitarbeiter und die öffentliche Meinung Ausdruck zuverleihen.
    وفي أعقاب الأزمة المالية الحالية بادر بعض المسؤولينالتجاريين التنفيذيين إلى خفض رواتبهم طوعاً كوسيلة لإظهار اهتمامهمبموظفيهم والرأي العام.
  • Doch bringt es auch zusätzliche Komplexität, was sich indem Widerstand des US- Kongresses zeigte, direkt nachdem Japanseinen Wunsch bekanntgegeben hatte, an den TPP- Verhandlungenteilzunehmen, ebenso in den jüngsten Kommentaren von Führungskräften aus der amerikanischen Automobilbranche.
    ولكنها تجلب أيضاً تعقيداً إضافيا، والذي انعكس في الترددالذي أبداه الكونجرس الأميركي مباشرة بعد إعلان اليابان عن رغبتها فيالانضمام إلى مفاوضات الشراكة عبر المحيط الهادئ، كما انعكس أيضاً فيالتصريحات الأخيرة من قِبَل المسؤولين التنفيذيين في قطاع صناعةالسيارات الأميركي.
  • Der Schwerpunkt weiblicher Peer- Gruppen auf Unterstützung,wenn es darum geht, stark zu sein und Ziele zu erreichen, ist vonentscheidender Bedeutung, wie zwei junge Führungskräfte, Courtney Martin und Katie Orenstein (beide Absolventinnen des Woodhull Institute) kürzlich anmerkten.
    إن تأكيد المجموعات التي تقتصر على الإناث على دعم النساء لكييكتسبن القوة اللازمة لتحقيق أهدافهن أمر بالغ الأهمية، كما ذكرتمؤخراً كورتني مارتن وكيتي أورنشتاين، والاثنتان من الزعامات الشابة(ومن خريجات معهد وودهول).