Examples
  • Seine Familie hat ultrakonservative Ansichten.
    لدي عائلته آراء محافظة متشددة.
  • Dieses Land ist für seine ultrakonservative Politik bekannt.
    هذا البلد معروف بسياساته المحافظة المتشددة.
  • Sie ist eine ultrakonservative Politikerin.
    هي سياسية محافظة متشددة.
  • Einige ultrakonservative Gruppen lehnen moderne Technologie ab.
    ترفض بعض الجماعات المحافظة المتشددة التكنولوجيا الحديثة.
  • Die Universität hat eine ultrakonservative Bildungspolitik.
    تتبع الجامعة سياسة تعليمية محافظة متشددة.
  • Zwar gehören polemische Angriffe auf den Westen zum Standardrepertoire ultrakonservativer und regimetreuer Medien in der Islamischen Republik - die Äußerungen Ahmadinedschads sind jedoch nicht nur infam angesichts der miserablen Menschenrechtsbilanz seiner wenig rühmlichen Herrschaft: Sie stellen einen leicht durchschaubaren Versuch dar, von der brutalen Niederschlagung der friedlichen Proteste nach seiner zweifelhaften Wiederwahl abzulenken.
    إن حملات أحمدي نجاد الهجومية ضد الغرب تعتبر من الأمور المألوفة لدى الإعلام - المتشدد والمخلص للحكومة - في الجمهورية الإسلامية. بيد أن تصريحات أحمدي نجاد ليست فقط مشينة بسبب انتهاكات حقوق الإنسان في حكمه المفتقد إلى السمعة الطيبة، بل هي أيضا محاولة واضحة لصرف الانتباه عن القمع الوحشي للاحتجاجات السلمية عقب إعادة انتخابه المشكوك فيه.
  • Auch die "Vereinigte Aufbaupartei" (PPP), die älteste islamische Partei Indonesiens, ringt um ein neues Image: Bisher eher mit dem Ruf einer ultrakonservativen "Macho-Fraktion" behaftet, tritt die PPP dieses Jahr mit auffällig vielen weiblichen Kandidaten an und buhlt vor allem um junge Wähler.
    وكذلك يكافح "حزب التنمية الاتِّحادي" (PPP) الذي يعتبر الحزب الإسلامي الأقدم في أندونيسيا من أجل تحسين صورته؛ فحزب التنمية الاتِّحادي الذي كان يشيع عنه حتى الآن أنَّه "جناح برلماني ذكوري" محافظ متشدِّد، يخوض في هذا العام الانتخابات بعدد كبير ولافت للنظر من المرشَّحات ويسعى قبل كلِّ شيء إلى كسب الناخبين الشباب.
  • Anstelle eines Fachpublikums suchte Raddatz ein Umfeld, in dem Ultrakonservative ohne Scheu auf Rechtsextremisten treffen. In den Jahren 1997 bis 2001 schrieb er Artikel für die rechte Wochenzeitung "Junge Freiheit".
    بدلاً من الجمهور المتخصص كان راداتس يبحث عن محيط يستطيع فيه المحافظون المتشددون دون وجل أو حرج أن يتقابلوا فيه مع المتطرفين اليمينيين. في الأعوام بين 1997 و2001 كتب راداتس مقالات للصحيفة الأسبوعية اليمينية "الحرية الفتية".
  • Noch vor wenigen Jahren wäre es undenkbar gewesen, dass der Ultrakonservative Ahmad Dschannati gegen den konservativen Pragmatiker Rafsandschani antritt.
    كان لا يزال من غير المعقول قبل بضعة أعوام قليلة أن يُقْدِم أحمدي نجاد المحافظ المتشدد على مواجهة رفسنجاني المحافظ البرغماتي.
  • Die Ergebnisse des saudi-arabischen Urnengangs, bei dem ultrakonservative Wahhabiten die Mehrheit der Mandate errangen, und die unsägliche Diskussion im kuwaitischen Parlament über die politischen Rechte der Frauen sollten in diesem Zusammenhang mehr als anfängliche Alarmsignale aufgefasst werden.
    فنتائج الانتخابات السعودية التي أسفرت عن إحراز غلاة المحافظين الوهابيين لأغلبية المقاعد بالإضافة إلى النقاش العقيم الدائر داخل البرلمان الكويتي حول الحقوق السياسية للمرأة أمران ينبغي النظر إليهما في هذا الصدد كمؤشرات أولية تنذر بأخطار مقبلة محتملة.
  • Tatsächlich traten diese ultrakonservativen Islamisten am Abend des Putsches zusammen mit der Militärführung und demsäkularen politischen Führer Mohamed el- Baradei auf, um Mursis Sturz bekanntzugeben.
    والواقع أن هؤلاء الإسلاميين الشديدي المحافظة ظهروا في عشيةالانقلاب جنباً إلى جنب مع قادة عسكريين والزعيم السياسي العلمانيمحمد البرادعي لإعلان الإطاحة بمرسي.
  • Santorum gibt vor, für diese Menschen zu sprechen – dasheißt für eine amerikanische Minderheit, die vielfach weiß,provinziell, hochreligiös, ultrakonservativ in kulturellen undsozialen Fragen sowie auch davon überzeugt ist, dass Obama und alle Europäer gefährliche, gottlose Sozialisten sind.
    ويدَّعي سانتوروم أنه يتحدث باسم هؤلاء الناس ــ الذين يشكلونقِلة من الأميركيين أغلبهم من ذوي البشرة البيضاء الذين يتسمون بضيقالأفق والتدين الشديد والتحفظ المتطرف فيما يتصل بالقضايا الثقافيةوالاجتماعية، فضلاً عن اقتناعهم بأن أوباما وكل الأوروبيين اشتراكيونملحدون خطرون.
  • Viele werden es dem Blogger Joe Romm gleichtun, dererklärte, dass „in diesem ultrakonservativen und im Moment seines Erscheinens schon wieder obsoleten Bericht die jüngstenwissenschaftlichen Ergebnisse ignoriert werden“. Überdies behaupteter weiterhin, dass die Temperatur um 5º C und der Meeresspiegel um1,83 Meter steigen werden.
    وسوف يقلد كثيرون المدون جو روم، الذي أعلن أن "هذا التقريرالشديد المحافظة والذي يستحق الإهمال يتجاهل أحدث ما توصل إليهالعلم"، وسوف يستمرون على زعمهم بأن الارتفاع في درجات الحرارة سوفيبلغ 5 درجات مئوية وأن الارتفاع في مستوى سطح البحر سوف يكون 1.83مترا).
  • Indem sie diese Vielfalt vorsätzlich ignorierte und sich annostalgische Erinnerungen einer längst vergangenen Zeit klammerte,war die – von ihrem extremen ultrakonservativen Rand in die Irregeführte – republikanische Partei für ihre Niederlage sehr vielstärker verantwortlich als ihr annehmbarer Kandidat.
    وفي التجاهل المتعمد لهذا التنوع وتبني الحنين إلى ماض ولىمنذ زمن بعيد، كان الحزب الجمهوري ــ الذي ضل بفعل المجانين من غُلاةالمحافظين المنتمين إليه ــ أكثر مسؤولية عن الهزيمة من مرشحه اللائقالمهذب.
  • Diese Leute sind ultrakonservativ.
    هؤلاء الناس محافظون بشدّة