Examples
  • Rita ist aus Deutschland.
    ريتا من ألمانيا.
  • Rita liebt es, Bücher zu lesen.
    تحب ريتا قراءة الكتب.
  • Rita ist meine beste Freundin.
    ريتا صديقتي الأفضل.
  • Rita ist eine talentierte Musikerin.
    ريتا موسيقية موهوبة.
  • Rita studiert an der Universität.
    ريتا تدرس في الجامعة.
  • Politiker wie Geert Wilders oder Rita Verdonk, die gegen den Islam zu Felde ziehen, haben in Holland Erfolg. Warum?
    السياسيون الذين يهاجمون الإسلام، من أمثال غيرت فليدرز أو ريتا فيردونك يحققون نجاحًا في هولندا. لماذا؟
  • Unsere Gesetze sind noch immer sehr strikt. Aber die Politik unserer Integrationsministerin Rita Verdonk war einfach unmenschlich: Da wurden Familien getrennt und Menschen in Länder abgeschoben, in denen ihnen Lebensgefahr drohte.
    لا تزال قوانيننا صارمة جدًا، بيد أن سياسة وزيرة الاندماج، ريتا فيردونك، كانت ببساطة غير إنسانية، حيث عملت سياستها على فصل عائلات كثيرة عن بعضها بعضا، كما رُحِّلَ الكثيرون إلى بلادٍ يتهددهم فيها خطرٌ على حياتهم.
  • Über Rita Verdonk ist die letzte Regierung gestürzt; sie hat jetzt eine eigene Rechtspartei gegründet. Wie hat sich das politische Klima seither geändert?
    انهارت الحكومة السابقة بسبب ريتا فيردونك، التي أسست الآن حزبًا يمينيًا تحت قيادتها. كيف تغيّر المناخ السياسي منذ ذلك الحين؟
  • Die ehemalige Präsidentin des Deutschen Bundestages, Rita Süssmuth, zeigte sich anfangs noch zuversichtlich, dass man in einem Dialog "wechselseitig voneinander" lernen könne. Nicht einer habe mehr zu bieten als der andere, sondern man sei aufeinander angewiesen und brauche die Ansichten und Erfahrungen der anderen Seite.
    وفي البداية كانت السيدة ريتا زوسموت Rita Süssmuth - الرئيس سابقا لمجلس النواب الألماني على ثقة أن المرء يمكنه أن "يتعلم من الآخر" أثناء الحوار، فليس هناك من يقدم أكثر من الآخر، بل كل مرء يحتاج إلى الآخر في رأيه وخبراته.
  • - Florence Rita Arrey (Kamerun)
    - فلورنس ريتا أري (الكاميرون)
  • - Frau Florence Rita Arrey (Kamerun)
    - السيدة فلورنس ريتا أري (الكاميرون)
  • daran erinnernd, dass die Generalversammlung am 25. Juni 2003 mit ihrem Beschluss 57/414 und gemäß Artikel 12 ter Absatz 1 d) des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda aus einer vom Sicherheitsrat gebilligten Liste von Kandidaten die folgenden achtzehn Ad-litem-Richter für eine am 25. Juni 2003 beginnende und am 24. Juni 2007 endende vierjährige Amtszeit wählte: Herrn Aydin Sefa Akay (Türkei), Frau Florence Rita Arrey (Kamerun), Frau Solomy Balungi Bossa (Uganda), Herrn Robert Fremr (Tschechische Republik), Frau Taghrid Hikmet (Jordanien), Frau Karin Hökborg (Schweden), Herrn Vagn Joensen (Dänemark), Herrn Gberdao Gustave Kam (Burkina Faso), Frau Flavia Lattanzi (Italien), Herrn Kenneth Machin (Vereinigtes Königreich), Herrn Joseph Edward Chiondo Masanche (Vereinigte Republik Tansania), Herrn Tan Sri Dato' Hj.
    وإذ يشير إلى أن الجمعية العامة انتخبت في 25 حزيران/يونيه 2003، بموجب مقررها 57/414، ووفقا للفقرة 1 (د) من المادة 12 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا، القضاةَ المخصصين الثمانية عشر التالية أسماؤهم من قائمة المرشحين التي وافق عليها مجلس الأمن، للعمل في المحكمة الدولية لفترة أربع سنوات تبدأ في 25 أيار/مايو 2003 وتنتهي في 24 أيار/مايو 2007، وهم: السيد أيدين سفا أكاي (تركيا)؛ السيدة فلورانس ريتا أري (الكاميرون) ؛ السيدة سولومي بالونغي بوسا (أوغندا)؛ السيد روبرت فريمر (الجمهورية التشيكية)؛ السيدة تغريد حكمت (الأردن)؛ السيدة كارين هوكبورغ (السويد)؛ السيد فاغن جونسن (الدانمرك)؛ السيد غبيرداو غوستاف كام (بوركينا فاسو)، السيدة فلافيا لاتانزي (إيطاليا)؛ السيد كينيث ماتشن (المملكة المتحدة)؛ السيد جوزيف إدوارد تشيوندو ماسانتشي (جمهورية تنزانيا المتحدة)؛ السيد تان سري داتو الحاج محمد عزمي داتو الحاج قمر الدين (ماليزيا)؛ السيد لي غاكويغا موثوغا (كينيا)؛ السيد سيون كي بارك (جمهورية كوريا)؛ السيد مباراني مامي ريتشارد راجونسون (مدغشقر)؛ السيد إميل فرانسيس شورت (غانا)؛ السيد ألبيرتوس هنريكوس جوهانس سوارت (هولندا)؛ السيدة أورا إ.
  • • Frau Florence Rita Arrey (Kamerun)
    • السيدة فلورانس ريتا أري (الكاميرون)؛
  • Frau Florence Rita Arrey (Kamerun)
    السيدة فلورنس ريتا أراي (الكاميرون)
  • Holländische Populisten wie Rita Verdonk und Geert Wilders,der von einer paranoiden Angst vor der „ Islamisierung“ getriebenwird, setzen die traditionellen politischen Eliten – eine Mischungaus Liberalen, Sozialdemokraten und Christdemokraten – gewaltigunter Druck.
    وفي هولندا يفرض الشعوبيون، من أمثال ريتا فيردونك و غريتوايلدرز ، الذين تحركهم مخاوفهم المرضية من "أسلمة المجتمع"، ضغوطاًعلى النخبة السياسية التقليدية في البلاد ـ والتي تتألف من تركيبة منالليبراليين، والديمقراطيين الاجتماعيين، والديمقراطيينالمسيحيين.