Examples
  • Er ist sehr pflichtbewusst in seiner Arbeit.
    هو يتحلى بالإدراك الواجب في عمله.
  • Als leitender Angestellter müssen Sie sehr pflichtbewusst sein.
    كمدير، يجب أن تكون واعيا جدا للواجبات المنوطة بك.
  • Sie ist eine pflichtbewusste Mutter und sorgt immer für ihre Kinder.
    هي أم مدركة بواجبها وتعتني دائما بأطفالها.
  • Das Pflichtbewusstsein ist eine wichtige Eigenschaft in der Polizeiarbeit.
    تحمل الواجب يعتبر ميزة مهمة في عمل الشرطة.
  • Ich schätze seine pflichtbewusste Haltung gegenüber seinen Verantwortlichkeiten.
    أقدر تحمله الواجب نحو مسؤولياته.
  • Nun singen zehntausende von Studenten aus diesen Schulenmit ihren kleinen Gebetskappen pflichtbewusst den ganzen Tag langden Koran.
    والآن يتلو عشرات الآلاف من طلاب هذه المدارس القرآن طيلةاليوم.
  • Er ist zwar eigensinnig, aber... ..es gibt keinen pflichtbewussteren Mediziner.
    انه تحت الغيم و لكن ....... لا يوجد شخص اكثر تفانيا فى الطب .
  • Er war pflichtbewußt wie du.
    أبي كان مخلص مثلك والآن هو ميت
  • Danke, dass ihr so pflichtbewusst seid.
    شكرا لكم على طاعتكم
  • Sie sind der pflichtbewussteste Mensch, den ich je kannte.
    أنت أكثر شخص جيد الأخلاق ومجتهد عرفته بحياتى
  • Sie ist doch sonst so pflichtbewusst.
    لا انا لا افهم بانها انهت كل هذا هي مثل هذه السهمِ المستقيمِ.
  • Sie verpasste meinen ersten Ausflug in den Westen... und wie einige Genossen pflichtbewusst uns Arbeiter und Bauern schützten. und wie einige Genossen pflichtbewusst uns Arbeiter und Bauern schützten.
    لقد فوتت رحلتي الأولى إلى الغرب وكيف قام بعض الرفاق المخلصين بحمايتنا، عمال وفلاحين وكيف قام بعض الرفاق المخلصين بحمايتنا، عمال وفلاحين
  • Wir sollten wohl pflichtbewußte und verantwortliche Eltern sein.
    ربما يجب أن نهتم بالعمل وأن نتصرف كأهل مسؤولين
  • Sie möchte jemanden, der pflichtbewusst ist.
    تريد واحداً يمكنه الالتزام
  • Weil Sie ja auch den Instinkt eines pflichtbewussten Soldaten haben.
    لأنّ لديك غريزة محنّك في قوّة الشرطة