Examples
  • Weitere Trends sind Netzwerke für zuhause, mit denen Musik, Filme und Fotos von Raum zu Raum übertragen werden können. Das Interesse an ihnen steigt - Musik wird immer öfter aus dem Internet bezogen, und Fotos werden mit Digitalkameras gemacht. Beides lagert dann auf dem Computer. und die Verbraucher sind bereit, für Geräte zu zahlen, die ihnen die Inhalte ohne großen Aufwand auch ins Wohnzimmer bringen.
    وهناك اتجاه آخر وهو شبكات منزلية يمكن عن طريقها نقل الموسيقى والأفلام والصور من غرفة إلى غرفة، فالإقبال عليها يزداد، إذ يمكن الحصول على الموسيقى بتحميلها من الإنترنت، وعلى الصور من الكاميرات الرقمية، ثم تحفظ على الكمبيوتر، والمستهلك على استعداد دائم للإنفاق على الجهاز الذي ينقل له محتوى الكمبيوتر بسهولة إلى غرفة المعيشة.
  • Hoffnungen auf 3D-Filme machen sich auch die Anbieter der Blue-ray-Disc. Die Silberscheibe, die die DVD ablösen soll, breitet sich nämlich nicht so schnell aus, wie von der Industrie erhofft. Obwohl der Blue-ray-Absatz stetig steigt, spielt die betagte DVD nach wie die Hauptrolle. Das liegt unter anderem daran, dass viele Verbraucher die Anschaffung neuer Player und der höhere Preis der Blue-ray-Discs abschrecken. Außerdem gibt es immer mehr Angebote für den Download von Filmen aus dem Internet.
    الشركات العارضة لأقراص البلو- راي أيضاً تأمل في استخدام أفلام ثلاثية الإبعاد. إلا إن تلك الأسطوانة الفضية التي من المتوقع أن تحل محل اسطوانة الـ DVD لا تنتشر بالسرعة المرجوة من قبل الشركات المنتجة رغم الرواج الظاهر، فما زالت أسطوانات الـ DVD مثلما كانت دوماً هي الفرس الرابح، وهذا يرجع جزئياً إلى أن المستهلك تزعجه فكرة شراء جهاز جديد ناهيك عن الأسعار المرتفعة لأقراص البلو- راي. بالإضافة إلى أن عروض تحميل الأفلام عن طريق الإنترنت في تزايد مستمر.
  • Dennoch werden wir es auch in der Zukunft mit solchen Fällen – also dem Kopieren von kontroversen Inhalten aus dem Internet und ihrem Vertrieb – zu tun haben.
    لكن على الرغم من ذلك سوف نواجه في المستقبل أيضاً مثل هذه القضايا -هذا يعني قضايا خاصة بتصوير محتويات مختلف في شأنها من الإنترنت ونشرها.
  • Mit Hilfe von kartographischen Tools aus dem Internet hater die erste Karte seines Dorfes Mbandaka erstellt, die er undseine Frau seit 2009 mehr als 100.000 Mal aktualisierten.
    فباستخدام أدوات رسم الخرائط على شبكة الإنترنت، أنشأ أولخريطة لقريته مبانداكا، والتي عَدَّلها هو وزوجته أكثر من مائة ألفمرة منذ عام 2009.
  • Alles kommt aus dem Internet. Unser Leben läuft über Computer.
    لابد أنهم راقبوا الإنترنت. حياتنا الكاملة على الكومبيوتر.
  • Jemand aus dem Internet weiß vielleicht, was da vorgeht.
    إنه رجل من الإنترنت قد يعرف ماذا يحدث بالضبط.
  • Und ich habe auch aus dem Internet erfahren, dass nur weil ich Butters' Schwanz in meinen Mund gesteckt habe, nicht bedeutet, dass ich schwul bin!
    أيمكن أن يكون د.(تيرك) هنا رئيس الجراحة الجديد؟
  • Eigentlich lade ich sie aus dem Internet runter bei "www.hotgod.com."
    في الحقيقة أنا أقوم بتحميلها من الإنترنت - هناك موقع رائع
  • GNU Freie Software aus dem Internet zu laden, sie zu erstellen und auf dieser Sun Maschine zu installieren.
    في تحميل البرامج المجانية من "قنو" عن طريق الانترنت ثم تثبيتها على اجهزة صن
  • Ich habe ihre Nummer aus dem Internet und ich ruf sie an.
    حصلت على رقمها من على الشبكة و سأتصل بها