Examples
  • Ich verlange, dass sie von A bis Z gesetzlich kontrolliert werden, angefangen von den Wahllisten und Wahlunterlagen, über die Phase des Wahlkampfs bis zur Abstimmung, Auszählung der Stimmen und schließlich der Bekanntgabe des Wahlergebnisses.
    وأرجو أن يكون الإشراف القضائي عليها كاملا من الألف الى الياء، من مرحلة مراجعة الجداول الانتخابية وتصحيح كشوف الانتخابات، الى مرحلة الترشيح ومرحلة الاقتراع وفرز الأصوات وإعلان النتائج.
  • Das Verfahren ist von A bis Z hermetisch abgesichert.
    العملية باكملها مِنْ البدايةِ الي النهاية خاضعة لنظام أمني محكم
  • Wir bedauern, folgende Angestellte, von A bis Z, entlassen zu müssen: Simpson, Homer.
    كلا ، أعتقد أن الموهبة الموسيقية متوارثة بين الأجيال ، مثل مرض السكري
  • Das Sicherheitssystem von A bis Z.
    والأنظمة الأمنية بأدق تفاصيلها
  • Und "Z" steht für "Zu Ende", denn jetzt kennen Sie die Herzgeräusche von A bis Z.
    نـحـن آسفـان بشـأن أمـر الاعتـقـال لا تقلقـا , الحيـاة أقصـر مـن أن نضيعهـا فـي حمـل الضغـائـن
  • Die Geschichte. Die ganze verdammte Geschichte. Von A bis Z. Drei Akte.
    ،القصة اللعينة بأكملها .من الألف إلى الياء، هي ثلاثة مشاهد
  • Dann haben sie dir einen neuen Namen, eine neue Identität und neue Erinnerungen gegeben. Von A bis Z.
    بأنهم نجحوا في إعطائك اسم جديد وهوية جديدة .ومجموعة جديدة من الذكريات، كل شيء