Examples
  • Glaubt denn wirklich irgendwer, dass die amerikanischen Banker in Relation zu allen anderen Mitgliedern der Gesellschaftplötzlich um so vieles produktiver geworden sind, dass sie einederartig immense Steigerung ihrer Gehälter verdient hätten, wiedies in den letzten Jahren der Fall war? Glaubt denn wirklichirgendwer, dass die amerikanischen Firmenchefs um so vielproduktiver wären, als ihre Kollegen in anderen Ländern, deren Entlohnung etwas bescheidender ausfällt?
    ولكن هل يعتقد أي شخص حقاً أن المسؤولين عن البنوك الأميركيةأصبحوا فجأة أكثر إنتاجية مقارنة بأي شخص آخر في المجتمع، إلى الحدالذي يجعلهم يستحقون التعويضات الضخمة التي حصلوا عليها في السنواتالأخيرة؟ وهل يعتقد أي شخص حقاً أن المسؤولين التنفيذيين الأميركيينأكثر إنتاجية إلى هذا الحد من نظرائهم في بلدان أخرى، حيث التعويضاتأكثر تواضعاً؟
  • Gerichtliche Klagen werden offensichtlich in immer größerer Zahl erhoben, doch die chinesischen Rechtsinstanzen tun sich beider Bearbeitung solcher Fälle bekanntermaßen schwer, da die Unabhängigkeit vorsitzender Richter von Firmenchefs nichtgewährleistet ist.
    من الواضح أن الدعاوى القضائية أصبحت من الأمور المعتادة بشكلمتزايد. ولكن من المعروف أن القضاء يتعامل مع تلك القضايا ببطء شديدوأن القضاة ليسوا مستقلين عن أصحاب المصانع.
  • D ie dem zu grunde liegende Theorie ist einfach undüberschaubar : Wenn Firmenchefs im stande sind , sich durch Diebstahl zu bereichern , werden weiter entfernt angesiedelte Besitzerkeine Aktienanteile kaufen .
    والنظرية الكامنة وراء هذه الحقيقة مباشرة وواضحة: إذا تمكنرؤساء الشركات من السرقة أو الاختلاس، فلن يبادر أصحاب الـشركات منغير المشاركين في إدارة شركاتهم إلى شراء الأسهم.
  • Präsident Bush wurde herzlich empfangen von einer Gruppe republikanischer Firmenchefs in Orange County.
    تلقى السيد الرئيس بوش) ترحيبا حارا) من قبل بعض زعماء الدول التجارية الجمهورية
  • Firmenchefs, Anwälte, Geistliche.
    المدراء التنفيذيون، محامون، رجال الدين