Examples
  • Dies ist der Grund, warum es letzten Endes doch leichter zuertragen sein mag, am Totenbett eines statistischen Lebens zusitzen, oder sogar darin zu liegen.
    وربما كان هذا هو السبب الذي يجعلنا أكثر احتمالاً وتقبلاًللجلوس بجانب فراش احتضار حياة إحصائية، بل وحتى الرقادعليه.
  • Das gibt's doch nicht, daß er da zufällig ein Mädchen gehabt hat, und 50 Jahre später auf seinem Totenbett...
    من المحتمل ان السيد كين كان يقابل شخص ما بشكل عرضي وبعد 50 سنة...على فراش الموت...
  • Hätte ich Mutter auf ihrem Totenbett nicht versprochen, ... daß ich dich nicht töte, ... würde ich dich töten.
    أقسم , انني لو لم أعد أمي وهي علي فراش الموت بأنني لن أقتلك لكنت قتلتك
  • Aber zu seinem Glück schaute fast jeder Stern im Himmel in jenem Moment in Sorge zu dem Land auf der anderen Seite der Mauer, wo der König von ganz Stormhold auf dem Totenbett lag.
    لسوء حظه أن نجمة في السماء ستهوي في الأرض على الجانب الآخر من الجدار في مملكة اللورد ستورمهولد كان على وشك الموت
  • Das gibt's doch nicht, daß er da zufällig ein Mädchen gehabt hat, und 50 Jahre später auf seinem Totenbett...
    من المحتمل ان السيد كين كان يقابل شخص ما بشكل عرضي ...وبعد 50 سنة...على فراش الموت
  • Auf dem Totenbett sprach Enid von einem Sohn in Italien, der den Stein aus dem Schwert Requitur trägt.
    انه اطلاعا عمومي ياسيدي عندما كانت الاميره علي فراش الموت تحدثت ان ابنا ارسل الي ايطاليا
  • Hätte ich Mutter auf ihrem Totenbett nicht versprochen, daß ich dich nicht töte, würde ich dich töten.
    أقسم , انني لو لم أعد أمي وهي علي فراش الموت بأنني لن أقتلك لكنت قتلتك
  • ES HEISST, AUF IHREM TOTENBETT HABE SIE SEINEN NAMEN GEFLÜSTERT
    " أطلق على عهدها بالعصر الذهبي "
  • - und auf den Totenbett liegen lassen.
    !إلهي العظيم - !كيف فعلت ذلك -
  • Also bereuen sie wenig, wenn sie auf dem Totenbett liegen.
    - نعم. - نعم. لذا عندما يستندون على أفرشة موتهم , عندهم أسف.