Examples
  • Es ist urtümlich, auf diese Weise miteinander zu kommunizieren.
    إنه أمر فِطْرِيّ التواصل بهذه الطريقة مع بعضنا البعض.
  • Die Schönheit der Natur liegt in ihrer urtümlichen Einfachheit.
    جمال الطبيعة يكمن في بساطتها الفِطْرِيّ.
  • Die urtümlichen Rituale spielen immer noch eine wichtige Rolle in ihrer Kultur.
    الطقوس الفِطْرِيّ لا تزال تلعب دوراً مهماً في ثقافتهم.
  • Seine urtümliche Art war angenehm und beruhigend.
    كانت طبيعته الفِطْرِيّ ممتعة ومريحة.
  • Dieser Glaube ist tief verwurzelt und urtümlich in unserer Gesellschaft.
    هذا الاعتقاد متجذر بعمق و فِطْرِيّ في مجتمعنا.
  • Tatsächlich haben Chinas kapitalistische Reformen den altensozialistischen Wirtschaftsvogelkäfig inzwischen größtenteils zum Bersten gebracht und dabei mit urtümlicher Gewalt eine mutierte„ Volksrepublik" auf den durch Konsumdenken bestimmten globalen Markt entlassen.
    في الحقيقة، لقد تحطم قفص الاقتصاد الاشتراكي القديم على يدالمصلحين الرأسماليين الصينيين، مما أدى إلى انطلاق عنيف لجمهوريةشعبية متحولة، نحو سوق عالمي استهلاكي.
  • Das faszinierende an der Natur ist, wie es schlagartig... von einer Szene totaler friedlicher Schönheit, zu roher urtümlicher Gewalt umschlagen kann.
    أترون، لقد تغيّرت لقد كانت مساندةً لي ...هيّا